The Meaning of Ezekiel 19:12 Explained

Ezekiel 19:12

KJV: But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken and withered; the fire consumed them.

YLT: And it is plucked up in fury, To the earth it hath been cast, And the east wind hath dried up its fruit, Broken and withered hath been the rod of its strength, Fire hath consumed it.

Darby: But it was plucked up in fury, it was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit; its strong rods were broken and withered; the fire consumed them.

ASV: But it was plucked up in fury, it was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit: its strong rods were broken off and withered; the fire consumed them.

KJV Reverse Interlinear

But she was plucked up  in fury,  she was cast down  to the ground,  and the east  wind  dried up  her fruit:  her strong  rods  were broken  and withered;  the fire  consumed  them. 

What does Ezekiel 19:12 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 19

1  A lamentation for the princes of Israel, by the parable of a lion whelping in a pit
10  and for Jerusalem, under the parable of a wasted vine

What do the individual words in Ezekiel 19:12 mean?

But she was plucked up in fury to the ground she was cast down and wind the east dried her fruit Were broken and withered branches Her strong the fire consumed them
וַתֻּתַּ֤שׁ בְּחֵמָה֙ לָאָ֣רֶץ הֻשְׁלָ֔כָה וְר֥וּחַ הַקָּדִ֖ים הוֹבִ֣ישׁ פִּרְיָ֑הּ הִתְפָּרְק֧וּ וְיָבֵ֛שׁוּ מַטֵּ֥ה עֻזָּ֖הּ אֵ֥שׁ אֲכָלָֽתְהוּ

וַתֻּתַּ֤שׁ  But  she  was  plucked  up 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hofal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: נָתַשׁ  
Sense: to pull up, expel, root out, pluck up.
בְּחֵמָה֙  in  fury 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular
Root: חֵמָא 
Sense: heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles.
לָאָ֣רֶץ  to  the  ground 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
הֻשְׁלָ֔כָה  she  was  cast  down 
Parse: Verb, Hofal, Perfect, third person feminine singular
Root: שָׁלַךְ  
Sense: to throw, cast, hurl, fling.
וְר֥וּחַ  and  wind 
Parse: Conjunctive waw, Noun, common singular construct
Root: רוּחַ  
Sense: wind, breath, mind, spirit.
הַקָּדִ֖ים  the  east 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: קָדִים  
Sense: east, east wind.
הוֹבִ֣ישׁ  dried 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular
Root: יָבֵשׁ  
Sense: to make dry, wither, be dry, become dry, be dried up, be withered.
פִּרְיָ֑הּ  her  fruit 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular
Root: פְּרִי  
Sense: fruit.
הִתְפָּרְק֧וּ  Were  broken 
Parse: Verb, Hitpael, Perfect, third person common plural
Root: פָּרַק  
Sense: to tear apart or away, tear off, break away.
וְיָבֵ֛שׁוּ  and  withered 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: יָבֵשׁ  
Sense: to make dry, wither, be dry, become dry, be dried up, be withered.
מַטֵּ֥ה  branches 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מַטֶּה  
Sense: staff, branch, tribe.
עֻזָּ֖הּ  Her  strong 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular
Root: עֹז  
Sense: might, strength.
אֵ֥שׁ  the  fire 
Parse: Noun, common singular
Root: אֵשׁ  
Sense: fire.
אֲכָלָֽתְהוּ  consumed  them 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular, third person masculine singular
Root: אָכַל  
Sense: to eat, devour, burn up, feed.