KJV: But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they despised my judgments, which if a man do, he shall even live in them; and my sabbaths they greatly polluted: then I said, I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them.
YLT: And -- rebel against me do the house of Israel in the wilderness, In My statutes they have not walked, And My judgments they have despised, Which the man who doth -- liveth by them. And My sabbaths they have greatly polluted, And I say to pour out My fury on them in the wilderness, to consume them.
Darby: But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they rejected mine ordinances, which if a man do, he shall live by them; and my sabbaths they greatly profaned: and I said I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them.
ASV: But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they rejected mine ordinances, which if a man keep, he shall live in them; and my sabbaths they greatly profaned. Then I said I would pour out my wrath upon them in the wilderness, to consume them.
וַיַּמְרוּ־ | And yet rebelled |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: מָרָה Sense: to be contentious, be rebellious, be refractory, be disobedient towards, be rebellious against. |
|
בִ֨י | against Me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
בֵֽית־ | the house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יִשְׂרָאֵ֜ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
בַּמִּדְבָּ֗ר | in the wilderness |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: מִדְבָּר Sense: wilderness. |
|
בְּחֻקּוֹתַ֨י | In My statutes |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural construct, first person common singular Root: חֻקָּה Sense: statute, ordinance, limit, enactment, something prescribed. |
|
הָלָ֜כוּ | they did walk |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
מִשְׁפָּטַ֣י | My judgments |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: מִשְׁפָּט Sense: judgment, justice, ordinance. |
|
מָאָ֗סוּ | they despised |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: מָאַס Sense: to reject, despise, refuse. |
|
אֲשֶׁר֩ | which [if] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
יַעֲשֶׂ֨ה | does |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
אֹתָ֤ם | - |
Parse: Direct object marker, third person masculine plural Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָֽאָדָם֙ | a man |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
וָחַ֣י | and he shall live |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: חָיָה Sense: to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health. |
|
בָּהֶ֔ם | by them |
Parse: Preposition, third person masculine plural |
|
שַׁבְּתֹתַ֖י | My Sabbaths |
Parse: Noun, common plural construct, first person common singular Root: שַׁבָּת Sense: Sabbath. |
|
חִלְּל֣וּ | they defiled |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person common plural Root: חָלַל Sense: to profane, defile, pollute, desecrate, begin. |
|
מְאֹ֑ד | Greatly |
Parse: Adverb Root: מְאֹד Sense: exceedingly, much subst. |
|
וָאֹמַ֞ר | and I said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לִשְׁפֹּ֨ךְ | I would pour out |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: שֶׂפֶק Sense: to pour, pour out, spill. |
|
חֲמָתִ֧י | My fury |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: חֵמָא Sense: heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles. |
|
עֲלֵיהֶ֛ם | on them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
בַּמִּדְבָּ֖ר | in the wilderness |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: מִדְבָּר Sense: wilderness. |
|
לְכַלּוֹתָֽם | to consume them |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct, third person masculine plural Root: כָּלָה Sense: to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent. |