The Meaning of Ezekiel 20:43 Explained

Ezekiel 20:43

KJV: And there shall ye remember your ways, and all your doings, wherein ye have been defiled; and ye shall lothe yourselves in your own sight for all your evils that ye have committed.

YLT: And ye have remembered there your ways, And all your doings, In which ye have been defiled, And ye have been loathsome in your own faces, For all your evils that ye have done.

Darby: And there shall ye remember your ways, and all your doings, wherein ye have been defiled; and ye shall loathe yourselves in your own sight for all your evils which ye have committed.

ASV: And there shall ye remember your ways, and all your doings, wherein ye have polluted yourselves; and ye shall loathe yourselves in your own sight for all your evils that ye have committed.

KJV Reverse Interlinear

And there shall ye remember  your ways,  and all your doings,  wherein ye have been defiled;  and ye shall lothe  yourselves in your own sight  for all your evils  that ye have committed. 

What does Ezekiel 20:43 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 20

1  God refuses to be consulted by the elders of Israel
4  He shows the story of their rebellions in Egypt
19  in the desert
27  and in the land
33  He promises to gather them by the Gospel
45  Under the name of a forest he shows the destruction of Jerusalem

What do the individual words in Ezekiel 20:43 mean?

And you shall remember there - your ways and all your doings with which you were defiled in and you shall loathe yourselves in your own sight because of all the evils that you have committed
וּזְכַרְתֶּם־ שָׁ֗ם אֶת־ דַּרְכֵיכֶם֙ וְאֵת֙ כָּל־ עֲלִיל֣וֹתֵיכֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר נִטְמֵאתֶ֖ם בָּ֑ם וּנְקֹֽטֹתֶם֙ בִּפְנֵיכֶ֔ם בְּכָל־ רָעוֹתֵיכֶ֖ם אֲשֶׁ֥ר עֲשִׂיתֶֽם

וּזְכַרְתֶּם־  And  you  shall  remember 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural
Root: זָכַר 
Sense: to remember, recall, call to mind.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
דַּרְכֵיכֶם֙  your  ways 
Parse: Noun, common plural construct, second person masculine plural
Root: דֶּרֶךְ  
Sense: way, road, distance, journey, manner.
עֲלִיל֣וֹתֵיכֶ֔ם  your  doings 
Parse: Noun, feminine plural construct, second person masculine plural
Root: עֲלִילָה  
Sense: wantonness, deed, doing.
אֲשֶׁ֥ר  with  which 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
נִטְמֵאתֶ֖ם  you  were  defiled 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, second person masculine plural
Root: טָמֵא 
Sense: to be unclean, become unclean, become impure.
וּנְקֹֽטֹתֶם֙  and  you  shall  loathe  yourselves 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, second person masculine plural
Root: קוּט 
Sense: to loathe, be grieved, feel a loathing.
בִּפְנֵיכֶ֔ם  in  your  own  sight 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
בְּכָל־  because  of  all 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
רָעוֹתֵיכֶ֖ם  the  evils 
Parse: Adjective, feminine plural construct, second person masculine plural
Root: רַע 
Sense: bad, evil.
אֲשֶׁ֥ר  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
עֲשִׂיתֶֽם  you  have  committed 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine plural
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.