KJV: And thou, profane wicked prince of Israel, whose day is come, when iniquity shall have an end,
YLT: And thou, wounded, wicked one, Prince of Israel, whose day hath come, In the time of the iniquity of the end!
Darby: And thou, profane, wicked prince of Israel, whose day is come, at the time of the iniquity of the end,
ASV: And thou, O deadly wounded wicked one, the prince of Israel, whose day is come, in the time of the iniquity of the end,
וְאַתָּה֙ | And to you |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine singular Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
חָלָ֣ל | defiled |
Parse: Adjective, masculine singular Root: חָלָל Sense: slain, fatally wounded, pierced. |
|
רָשָׁ֔ע | wicked |
Parse: Adjective, masculine singular Root: רָשָׁע Sense: wicked, criminal. |
|
נְשִׂ֖יא | prince |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נָשִׂיא Sense: one lifted up, chief, prince, captain, leader. |
|
יִשְׂרָאֵ֑ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
אֲשֶׁר־ | whose |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
בָּ֣א | has come |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
יוֹמ֔וֹ | day |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
בְּעֵ֖ת | whose |
Parse: Preposition-b, Noun, common singular construct Root: עֵת Sense: time. |
|
עֲוֺ֥ן | iniquity [shall] |
Parse: Noun, common singular construct Root: עָוֹן Sense: perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity. |
|
קֵֽץ | end |
Parse: Noun, masculine singular Root: קֵץ Sense: end. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |