KJV: And say to the land of Israel, Thus saith the LORD; Behold, I am against thee, and will draw forth my sword out of his sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked.
YLT: and thou hast said unto the ground of Israel: Thus said Jehovah: Lo, I am against thee, And have brought out My sword from its scabbard, And have cut off from thee righteous and wicked.
Darby: and say to the land of Israel, Thus saith Jehovah: Behold, I am against thee, and I will draw forth my sword out of its sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked.
ASV: and say to the land of Israel, Thus saith Jehovah: Behold, I am against thee, and will draw forth my sword out of its sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked.
וְאָמַרְתָּ֞ | and say |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לְאַדְמַ֣ת | to the land |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct Root: אֲדָמָה Sense: ground, land. |
|
יִשְׂרָאֵ֗ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
כֹּ֚ה | thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַ֣ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
הִנְנִ֣י | behold I [am] |
Parse: Interjection, first person common singular Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
אֵלַ֔יִךְ | against you |
Parse: Preposition, second person feminine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
וְהוֹצֵאתִ֥י | and I will draw |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
חַרְבִּ֖י | My sword |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |
|
מִתַּעְרָ֑הּ | out of its sheath |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: תַּעַר Sense: razor, sheath (making naked). |
|
וְהִכְרַתִּ֥י | and cut off |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular Root: כָּרַת Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant. |
|
מִמֵּ֖ךְ | from you |
Parse: Preposition, second person feminine singular Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
צַדִּ֥יק | both righteous |
Parse: Adjective, masculine singular Root: צַדִּיק Sense: just, lawful, righteous. |
|
וְרָשָֽׁע | and wicked |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular Root: רָשָׁע Sense: wicked, criminal. |