KJV: Yea, I will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.
YLT: And I have heaped you up, And blown on you in the fire of My wrath, And ye have been melted in its midst.
Darby: Yea, I will collect you, and blow upon you the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.
ASV: Yea, I will gather you, and blow upon you with the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.
וְכִנַּסְתִּ֣י | And Yes I will gather |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, first person common singular Root: כָּנַס Sense: to gather, collect, wrap. |
|
וְנָפַחְתִּ֥י | and blow |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: נָפַח Sense: to breathe, blow, sniff at, seethe, give up or lose (life). |
|
עֲלֵיכֶ֖ם | on you |
Parse: Preposition, second person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
בְּאֵ֣שׁ | with the fire |
Parse: Preposition-b, Noun, common singular construct Root: אֵשׁ Sense: fire. |
|
עֶבְרָתִ֑י | of My wrath |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: עֶבְרָה Sense: outpouring, overflow, excess, fury, wrath, arrogance. |
|
וְנִתַּכְתֶּ֖ם | and you shall be melted |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: נָתַךְ Sense: to pour out or forth, drop (or rain), be poured, be poured out, be melted, be molten. |
|
בְּתוֹכָֽהּ | in its midst |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: תָּוֶךְ Sense: midst, middle. |