KJV: Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kind of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs.
YLT: Tarshish is thy merchant, Because of the abundance of all wealth, For silver, iron, tin, and lead, They have given out thy remnants.
Darby: Tarshish dealt with thee by reason of the abundance of all substance; with silver, iron, tin, and lead, they furnished thy markets.
ASV: Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kinds of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded for thy wares.
תַּרְשִׁ֥ישׁ | Tarshish [was] |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: תַּרְשִׁישׁ Sense: son of Javan. 2 a Benjamite, son of Bilhan. 3 one of the wise men close to king Ahasuerus of Persia. 4 a city of the Phoenicians in a distant part of the Mediterranean Sea to which the prophet Jonah was trying to flee. |
|
סֹחַרְתֵּ֖ךְ | your merchant |
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine singular construct, second person feminine singular Root: סָחַר Sense: to go around, go about, travel about in, go about in trade. |
|
מֵרֹ֣ב | because of your many |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: רֹב Sense: multitude, abundance, greatness. |
|
ה֑וֹן | luxury goods |
Parse: Noun, masculine singular Root: הֹון Sense: wealth, riches, substance. |
|
בְּכֶ֤סֶף | silver |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
בַּרְזֶל֙ | iron |
Parse: Noun, masculine singular Root: בַּרְזֶל Sense: iron. |
|
בְּדִ֣יל | tin |
Parse: Noun, masculine singular Root: בְּדִיל Sense: alloy, tin, dross. |
|
וְעוֹפֶ֔רֶת | and lead |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: עֹפֶרֶת Sense: lead. |
|
נָתְנ֖וּ | they gave you |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
עִזְבוֹנָֽיִךְ | for your goods |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person feminine singular Root: עִזְבֹונִים Sense: wares, goods. |