KJV: Judah, and the land of Israel, they were thy merchants: they traded in thy market wheat of Minnith, and Pannag, and honey, and oil, and balm.
YLT: Judah and the land of Israel -- they are thy merchants, For wheat of Minnith, and Pannag, And honey, and oil, and balm, They have given out thy merchandise.
Darby: Judah and the land of Israel were thy traffickers: they bartered with thee wheat of Minnith, and sweet cakes, and honey, and oil, and balm.
ASV: Judah, and the land of Israel, they were thy traffickers: they traded for thy merchandise wheat of Minnith, and pannag, and honey, and oil, and balm.
יְהוּדָה֙ | Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
וְאֶ֣רֶץ | and the land |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
רֹכְלָ֑יִךְ | your traders |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, second person feminine singular Root: רָכַל Sense: to go about (meaning dubious). |
|
בְּחִטֵּ֣י | wheat |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural construct Root: חִטָּה Sense: wheat. |
|
מִ֠נִּית | of Minnith |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִנִּית Sense: a place east of the Jordan in Ammonite territory; site unknown. |
|
וּפַנַּ֨ג | and millet |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: פַּנַּג Sense: Pannag—an edible food, perhaps pastry. |
|
וּדְבַ֤שׁ | and honey |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: דְּבַשׁ Sense: honey. |
|
וָשֶׁ֙מֶן֙ | and oil |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: שֶׁמֶן Sense: fat, oil. |
|
וָצֹ֔רִי | and balm |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: צֳרִי Sense: a kind of balsam, balm, salve. |
|
נָתְנ֖וּ | they traded |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
מַעֲרָבֵֽךְ | for your merchandise |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person feminine singular Root: מַעֲרָב Sense: merchandise, articles of exchange. |