KJV: They have made all thy ship boards of fir trees of Senir: they have taken cedars from Lebanon to make masts for thee.
YLT: Of firs of Senir they have built to thee all thy double-boarded ships, Of cedars of Lebanon they have taken to make a mast for thee,
Darby: They made all thy double boards of cypress-trees of Senir; they took cedars from Lebanon to make masts for thee.
ASV: They have made all thy planks of fir-trees from Senir; they have taken a cedar from Lebanon to make a mast for thee.
בְּרוֹשִׁ֤ים | Of fir trees |
Parse: Noun, masculine plural Root: בְּרֹושׁ Sense: cypress, fir, juniper, pine. |
|
מִשְּׂנִיר֙ | from Senir |
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular Root: שְׂנִיר Sense: the Amorite name for Mount Hermon. |
|
בָּ֣נוּ | they made |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: בָּנָה Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue. |
|
אֵ֖ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
לֻֽחֹתָ֑יִם | [your] planks |
Parse: Noun, md Root: לוּחַ Sense: board, slab, tablet, plank. |
|
אֶ֤רֶז | a cedar |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֶרֶז Sense: cedar. |
|
מִלְּבָנוֹן֙ | from Lebanon |
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular Root: לְבָנׄון Sense: a wooded mountain range on the northern border of Israel. |
|
לָקָ֔חוּ | they took |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
לַעֲשׂ֥וֹת | to make |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
תֹּ֖רֶן | a mast |
Parse: Noun, masculine singular Root: תֹּרֶן Sense: beacon, mast, flagpole. |