KJV: Thine heart was lifted up because of thy beauty, thou hast corrupted thy wisdom by reason of thy brightness: I will cast thee to the ground, I will lay thee before kings, that they may behold thee.
YLT: High hath been thy heart, because of thy beauty, Thou hast corrupted thy wisdom because of thy brightness, On the earth I have cast thee, Before kings I have set thee, to look on thee,
Darby: Thy heart was lifted up because of thy beauty; thou hast corrupted thy wisdom by reason of thy brightness: I have cast thee to the ground, I have laid thee before kings, that they may behold thee.
ASV: Thy heart was lifted up because of thy beauty; thou hast corrupted thy wisdom by reason of thy brightness: I have cast thee to the ground; I have laid thee before kings, that they may behold thee.
גָּבַ֤הּ | Was lifted up |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: גָּבַהּ Sense: to be high, be exalted. |
|
לִבְּךָ֙ | Your heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
בְּיָפְיֶ֔ךָ | because of your beauty |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: יֳפִי Sense: beauty. |
|
שִׁחַ֥תָּ | You corrupted |
Parse: Verb, Piel, Perfect, second person masculine singular Root: שָׁחַת Sense: to destroy, corrupt, go to ruin, decay. |
|
חָכְמָתְךָ֖ | your wisdom |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: חָכְמָה Sense: wisdom. |
|
עַל־ | for the sake |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
יִפְעָתֶ֑ךָ | of your splendor |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: יִפְעָה Sense: splendour, brightness, shining. |
|
אֶ֣רֶץ | the ground |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
הִשְׁלַכְתִּ֗יךָ | I cast you |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, first person common singular, second person masculine singular Root: שָׁלַךְ Sense: to throw, cast, hurl, fling. |
|
לִפְנֵ֧י | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
מְלָכִ֛ים | kings |
Parse: Noun, masculine plural Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
נְתַתִּ֖יךָ | I laid you |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular, second person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לְרַ֥אֲוָה | that they might gaze |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
בָֽךְ | at you |
Parse: Preposition, second person masculine singular |