KJV: No foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it, neither shall it be inhabited forty years.
YLT: Not pass over into it doth a foot of man, Yea, the foot of beast doth not pass into it, Nor is it inhabited forty years.
Darby: No foot of man shall pass through it, nor shall foot of beast pass through it, nor shall it be inhabited, forty years.
ASV: No foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it, neither shall it be inhabited forty years.
לֹ֤א | Neither |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תַעֲבָר־ | shall pass |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
בָּהּ֙ | through it |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
רֶ֣גֶל | foot |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: רֶגֶל Sense: foot. |
|
אָדָ֔ם | of man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
וְרֶ֥גֶל | and foot |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct Root: רֶגֶל Sense: foot. |
|
בְּהֵמָ֖ה | of beast |
Parse: Noun, feminine singular Root: בְּהֵמָה Sense: beast, cattle, animal. |
|
לֹ֣א | nor |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תַעֲבָר־ | pass |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
בָּ֑הּ | through it |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
תֵשֵׁ֖ב | it shall be uninhabited |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
אַרְבָּעִ֥ים | forty |
Parse: Number, common plural Root: אַרְבָּעִים Sense: forty. |
|
שָׁנָֽה | years |
Parse: Noun, feminine singular Root: שָׁנָה Sense: year. |