KJV: And I will leave thee thrown into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open fields; thou shalt not be brought together, nor gathered: I have given thee for meat to the beasts of the field and to the fowls of the heaven.
YLT: And I have left thee in the wilderness, Thou and every fish of thy floods, On the face of the field thou dost fall, Thou art not gathered nor assembled, To the beast of the earth and to the fowl of the heavens I have given thee for food.
Darby: and I will cast thee into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open field; thou shalt not be brought together nor gathered: I will give thee for meat to the beasts of the earth and to the fowl of the heavens.
ASV: And I will cast thee forth into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open field; thou shalt not be brought together, nor gathered; I have given thee for food to the beasts of the earth and to the birds of the heavens.
וּנְטַשְׁתִּ֣יךָ | And I will leave you |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular, second person masculine singular Root: נָטַשׁ Sense: to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw. |
|
הַמִּדְבָּ֗רָה | in the wilderness |
Parse: Article, Noun, masculine singular, third person feminine singular Root: מִדְבָּר Sense: wilderness. |
|
דְּגַ֣ת | the fish |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: דָּגָה Sense: fish. |
|
יְאֹרֶ֔יךָ | of your rivers |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: יְאֹר Sense: river, stream, canal, Nile, Nile-canal. |
|
פְּנֵ֤י | open |
Parse: Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
הַשָּׂדֶה֙ | the field |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: שָׂדֶה Sense: field, land. |
|
תִּפּ֔וֹל | You shall fall |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
תֵאָסֵ֖ף | You shall be picked up |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, second person masculine singular Root: אָסַף Sense: to gather, receive, remove, gather in. |
|
תִקָּבֵ֑ץ | gathered |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, second person masculine singular Root: קָבַץ Sense: to gather, assemble. |
|
לְחַיַּ֥ת | To the beasts |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct Root: חַי Sense: living, alive. |
|
הָאָ֛רֶץ | of the field |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
וּלְע֥וֹף | and to the birds |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: עֹוף Sense: flying creatures, fowl, insects, birds. |
|
הַשָּׁמַ֖יִם | of the heavens |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |
|
נְתַתִּ֥יךָ | I have given you |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular, second person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לְאָכְלָֽה | as food |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: אָכְלָה Sense: food. |