The Meaning of Ezekiel 30:10 Explained

Ezekiel 30:10

KJV: Thus saith the Lord GOD; I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.

YLT: Thus said the Lord Jehovah: I have caused the multitude of Egypt to cease, By the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon,

Darby: Thus saith the Lord Jehovah: I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.

ASV: Thus saith the Lord Jehovah: I will also make the multitude of Egypt to cease, by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.

KJV Reverse Interlinear

Thus saith  the Lord  GOD;  I will also make the multitude  of Egypt  to cease  by the hand  of Nebuchadrezzar  king  of Babylon. 

What does Ezekiel 30:10 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 30

1  The desolation of Egypt and her helpers
20  The arm of Babylon shall be strengthened to break the arm of Egypt

What do the individual words in Ezekiel 30:10 mean?

Thus says the Lord GOD and I will make to cease - a multitude of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon
כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה וְהִשְׁבַּתִּי֙ אֶת־ הֲמ֣וֹן מִצְרַ֔יִם בְּיַ֖ד נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר מֶלֶךְ־ בָּבֶֽל

כֹּ֥ה  Thus 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
אָמַ֖ר  says 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֲדֹנָ֣י  the  Lord 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲדֹנָי  
Sense: my lord, lord.
יְהוִ֑ה  GOD 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’.
וְהִשְׁבַּתִּי֙  and  I  will  make  to  cease 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: שָׁבַת 
Sense: to cease, desist, rest.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הֲמ֣וֹן  a  multitude 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: הָמֹון 
Sense: (Qal) murmur, roar, crowd, abundance, tumult, sound.
מִצְרַ֔יִם  of  Egypt 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מִצְרַיִם  
Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”.
בְּיַ֖ד  by  the  hand 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: יָד  
Sense: hand.
נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר  of  Nebuchadnezzar 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: נְבוּכַדְנֶאצַּר 
Sense: the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive.
מֶלֶךְ־  king 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
בָּבֶֽל  of  Babylon 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: בָּבֶל  
Sense: Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates.

What are the major concepts related to Ezekiel 30:10?

Loading Information...