KJV: And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countries; and they shall know that I am the LORD.
YLT: And I have scattered the Egyptians among nations, And I have spread them through lands, And they have known that I am Jehovah!'
Darby: And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries: and they shall know that I am Jehovah.
ASV: And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries; and they shall know that I am Jehovah.
וַהֲפִצוֹתִ֤י | And I will scatter |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular Root: פּוּץ Sense: to scatter, be dispersed, be scattered. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מִצְרַ֙יִם֙ | Egypt |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |
|
בַּגּוֹיִ֔ם | among the nations |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
וְזֵרִיתִ֥י | and disperse |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, first person common singular Root: זָרָה Sense: to scatter, fan, cast away, winnow, disperse, compass, spread, be scattered, be dispersed. |
|
בָּאֲרָצ֑וֹת | throughout the countries |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine plural Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
וְיָדְע֖וּ | and they shall know |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
כִּֽי־ | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
אֲנִ֥י | I [am] |
Parse: Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |