The Meaning of Ezekiel 32:4 Explained

Ezekiel 32:4

KJV: Then will I leave thee upon the land, I will cast thee forth upon the open field, and will cause all the fowls of the heaven to remain upon thee, and I will fill the beasts of the whole earth with thee.

YLT: And I have left thee in the land, On the face of the field I do cast thee out, And have caused to dwell upon thee every fowl of the heavens, And have satisfied out of thee the beasts of the whole earth.

Darby: And I will leave thee upon the land, I will cast thee forth upon the open field, and will cause all the fowl of the heavens to settle upon thee, and I will fill the beasts of the whole earth with thee.

ASV: And I will leave thee upon the land, I will cast thee forth upon the open field, and will cause all the birds of the heavens to settle upon thee, and I will satisfy the beasts of the whole earth with thee.

KJV Reverse Interlinear

Then will I leave  thee upon the land,  I will cast thee forth  upon the open  field,  and will cause all the fowls  of the heaven  to remain  upon thee, and I will fill  the beasts  of the whole earth  with thee. 

What does Ezekiel 32:4 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 32

1  A lamentation for the fearful fall of Egypt
11  The sword of Babylon shall destroy it
17  It shall be brought down to hell, among all the uncircumcised nations

What do the individual words in Ezekiel 32:4 mean?

And I will leave you on the land on open the fields I will cast you out and cause to settle on you all the birds of the heavens and I will fill with you the beasts of all the earth
וּנְטַשְׁתִּ֣יךָ בָאָ֔רֶץ עַל־ פְּנֵ֥י הַשָּׂדֶ֖ה אֲטִילֶ֑ךָ וְהִשְׁכַּנְתִּ֤י עָלֶ֙יךָ֙ כָּל־ ע֣וֹף הַשָּׁמַ֔יִם וְהִשְׂבַּעְתִּ֥י מִמְּךָ֖ חַיַּ֥ת כָּל־ הָאָֽרֶץ

וּנְטַשְׁתִּ֣יךָ  And  I  will  leave  you 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular, second person masculine singular
Root: נָטַשׁ  
Sense: to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw.
בָאָ֔רֶץ  on  the  land 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
פְּנֵ֥י  open 
Parse: Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
הַשָּׂדֶ֖ה  the  fields 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: שָׂדֶה 
Sense: field, land.
אֲטִילֶ֑ךָ  I  will  cast  you  out 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular, second person masculine singular
Root: טוּל  
Sense: to hurl, cast.
וְהִשְׁכַּנְתִּ֤י  and  cause  to  settle 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: שָׁכַן  
Sense: to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside.
עָלֶ֙יךָ֙  on  you 
Parse: Preposition, second person masculine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
ע֣וֹף  the  birds 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: עֹוף  
Sense: flying creatures, fowl, insects, birds.
הַשָּׁמַ֔יִם  of  the  heavens 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: שָׁמַיִם  
Sense: heaven, heavens, sky.
וְהִשְׂבַּעְתִּ֥י  and  I  will  fill 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: שָׂבַע  
Sense: to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited.
מִמְּךָ֖  with  you 
Parse: Preposition, second person masculine singular
Root: מִן 
Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than.
חַיַּ֥ת  the  beasts 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: חַי 
Sense: living, alive.
כָּל־  of  all 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
הָאָֽרֶץ  the  earth 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.