KJV: When I shall say to the righteous, that he shall surely live; if he trust to his own righteousness, and commit iniquity, all his righteousnesses shall not be remembered; but for his iniquity that he hath committed, he shall die for it.
YLT: In My saying of the righteous: He surely liveth, And -- he hath trusted on his righteousness, And he hath done perversity, All his righteous acts are not remembered, And for his perversity that he hath done, For it he doth die.
Darby: When I say to the righteous that he shall certainly live, and he trusteth to his righteousness and doeth what is wrong, none of his righteous acts shall be remembered; but in his unrighteousness which he hath done, in it shall he die.
ASV: When I say to the righteous, that he shall surely live; if he trust to his righteousness, and commit iniquity, none of his righteous deeds shall be remembered; but in his iniquity that he hath committed, therein shall he die.
בְּאָמְרִ֤י | When I say |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, first person common singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לַצַּדִּיק֙ | to the righteous |
Parse: Preposition-l, Article, Adjective, masculine singular Root: צַדִּיק Sense: just, lawful, righteous. |
|
חָיֹ֣ה | [that] surely |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: חָיָה Sense: to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health. |
|
יִֽחְיֶ֔ה | he shall live |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: חָיָה Sense: to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health. |
|
וְהֽוּא־ | but he |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
בָטַ֥ח | trusts |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: בָּטוּחַ Sense: to trust. |
|
צִדְקָת֖וֹ | his own righteousness |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: צְדָקָה Sense: justice, righteousness. |
|
וְעָ֣שָׂה | and commits |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
עָ֑וֶל | iniquity |
Parse: Noun, masculine singular Root: עָוֶל Sense: injustice, unrighteousness, wrong. |
|
[צדקתו] | - |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular |
|
(צִדְקֹתָיו֙) | of his righteous works |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular Root: צְדָקָה Sense: justice, righteousness. |
|
לֹ֣א | none |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תִזָּכַ֔רְנָה | shall be remembered |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person feminine plural Root: זָכַר Sense: to remember, recall, call to mind. |
|
וּבְעַוְל֥וֹ | but because of the iniquity |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: עָוֶל Sense: injustice, unrighteousness, wrong. |
|
אֲשֶׁר־ | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
עָשָׂ֖ה | has committed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
יָמֽוּת | he shall die |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |