KJV: Say thou thus unto them, Thus saith the Lord GOD; As I live, surely they that are in the wastes shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that be in the forts and in the caves shall die of the pestilence.
YLT: Thus dost thou say unto them: Thus said the Lord Jehovah: I live -- do not they who are in the wastes by the sword fall? And they who are on the face of the field, To the beast I have given for food, And they who are in strongholds and in caves by pestilence die.
Darby: Say thou thus unto them, Thus saith the Lord Jehovah: As I live, verily they that are in the waste places shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that are in the strongholds and in the caves shall die of the pestilence.
ASV: Thus shalt thou say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: As I live, surely they that are in the waste places shall fall by the sword; and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured; and they that are in the strongholds and in the caves shall die of the pestilence.
כֹּֽה־ | Thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
תֹאמַ֨ר | Say |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲלֵהֶ֜ם | to them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
כֹּה־ | thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַ֨ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲדֹנָ֣י | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
יְהוִה֮ | GOD |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
חַי־ | live |
Parse: Noun, masculine singular Root: חַי Sense: living, alive. |
|
אָנִי֒ | [As] I |
Parse: Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
אִם־ | surely |
Parse: Conjunction Root: אִם Sense: if. |
|
אֲשֶׁ֤ר | those who [are] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
בֶּֽחֳרָבוֹת֙ | in the ruins |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine plural Root: חָרְבָּה Sense: a place laid waste, ruin, waste, desolation. |
|
בַּחֶ֣רֶב | by the sword |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |
|
יִפֹּ֔לוּ | shall fall |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
וַֽאֲשֶׁר֙ | and one who [is] |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
פְּנֵ֣י | open |
Parse: Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
הַשָּׂדֶ֔ה | the field |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: שָׂדֶה Sense: field, land. |
|
לַחַיָּ֥ה | to the beasts |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular Root: חַי Sense: living, alive. |
|
נְתַתִּ֖יו | I will give |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לְאָכְל֑וֹ | to be devoured |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
וַאֲשֶׁ֛ר | and those who [are] |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
בַּמְּצָד֥וֹת | in the strongholds |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine plural Root: מְצוּדָה Sense: net, prey, net prey. |
|
וּבַמְּעָר֖וֹת | and the caves |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, feminine plural Root: מְעָרָה Sense: cave, den, hole. |
|
בַּדֶּ֥בֶר | of the pestilence |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: דֶּבֶר Sense: pestilence, plague. |
|
יָמֽוּתוּ | shall die |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |