The Meaning of Ezekiel 33:27 Explained

Ezekiel 33:27

KJV: Say thou thus unto them, Thus saith the Lord GOD; As I live, surely they that are in the wastes shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that be in the forts and in the caves shall die of the pestilence.

YLT: Thus dost thou say unto them: Thus said the Lord Jehovah: I live -- do not they who are in the wastes by the sword fall? And they who are on the face of the field, To the beast I have given for food, And they who are in strongholds and in caves by pestilence die.

Darby: Say thou thus unto them, Thus saith the Lord Jehovah: As I live, verily they that are in the waste places shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that are in the strongholds and in the caves shall die of the pestilence.

ASV: Thus shalt thou say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: As I live, surely they that are in the waste places shall fall by the sword; and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured; and they that are in the strongholds and in the caves shall die of the pestilence.

KJV Reverse Interlinear

Say  thou thus unto them, Thus saith  the Lord  GOD;  [As] I live,  surely they that [are] in the wastes  shall fall  by the sword,  and him that [is] in the open  field  will I give  to the beasts  to be devoured,  and they that [be] in the forts  and in the caves  shall die  of the pestilence. 

What does Ezekiel 33:27 Mean?

Verse Meaning

The Lord assured the people that the Jews who remained in the land would die there by various means including the sword, beasts, and disease (cf. Leviticus 26:22; Leviticus 26:25).

Chapter Summary: Ezekiel 33

1  According to the duty of a watchman in warning the people
7  Ezekiel is admonished of his duty
10  God shows the justice of his ways toward the penitent and toward revolters
17  He maintains his justice
21  Upon the news of the taking of Jerusalem
25  he prophecies the desolation of the land
30  God's judgment upon the mockers of the prophets

What do the individual words in Ezekiel 33:27 mean?

Thus Say to them thus says the Lord GOD live [As] I surely not those who [are] in the ruins by the sword shall fall and one who [is] in open the field to the beasts I will give to be devoured and those who [are] in the strongholds and the caves of the pestilence shall die
כֹּֽה־ תֹאמַ֨ר אֲלֵהֶ֜ם כֹּה־ אָמַ֨ר אֲדֹנָ֣י יְהוִה֮ חַי־ אָנִי֒ אִם־ לֹ֞א אֲשֶׁ֤ר בֶּֽחֳרָבוֹת֙ בַּחֶ֣רֶב יִפֹּ֔לוּ וַֽאֲשֶׁר֙ עַל־ פְּנֵ֣י הַשָּׂדֶ֔ה לַחַיָּ֥ה נְתַתִּ֖יו לְאָכְל֑וֹ וַאֲשֶׁ֛ר בַּמְּצָד֥וֹת וּבַמְּעָר֖וֹת בַּדֶּ֥בֶר יָמֽוּתוּ

כֹּֽה־  Thus 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
תֹאמַ֨ר  Say 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֲלֵהֶ֜ם  to  them 
Parse: Preposition, third person masculine plural
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
כֹּה־  thus 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
אָמַ֨ר  says 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֲדֹנָ֣י  the  Lord 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲדֹנָי  
Sense: my lord, lord.
יְהוִה֮  GOD 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’.
חַי־  live 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חַי 
Sense: living, alive.
אָנִי֒  [As]  I 
Parse: Pronoun, first person common singular
Root: אֲנִי  
Sense: I (first pers.
אִם־  surely 
Parse: Conjunction
Root: אִם  
Sense: if.
אֲשֶׁ֤ר  those  who  [are] 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
בֶּֽחֳרָבוֹת֙  in  the  ruins 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine plural
Root: חָרְבָּה  
Sense: a place laid waste, ruin, waste, desolation.
בַּחֶ֣רֶב  by  the  sword 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular
Root: חֶרֶב  
Sense: sword, knife.
יִפֹּ֔לוּ  shall  fall 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: נָפַל  
Sense: to fall, lie, be cast down, fail.
וַֽאֲשֶׁר֙  and  one  who  [is] 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
פְּנֵ֣י  open 
Parse: Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
הַשָּׂדֶ֔ה  the  field 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: שָׂדֶה 
Sense: field, land.
לַחַיָּ֥ה  to  the  beasts 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular
Root: חַי 
Sense: living, alive.
נְתַתִּ֖יו  I  will  give 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
לְאָכְל֑וֹ  to  be  devoured 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular
Root: אָכַל  
Sense: to eat, devour, burn up, feed.
וַאֲשֶׁ֛ר  and  those  who  [are] 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
בַּמְּצָד֥וֹת  in  the  strongholds 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine plural
Root: מְצוּדָה 
Sense: net, prey, net prey.
וּבַמְּעָר֖וֹת  and  the  caves 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, feminine plural
Root: מְעָרָה  
Sense: cave, den, hole.
בַּדֶּ֥בֶר  of  the  pestilence 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: דֶּבֶר 
Sense: pestilence, plague.
יָמֽוּתוּ  shall  die 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: מוּת  
Sense: to die, kill, have one executed.