KJV: For I will lay the land most desolate, and the pomp of her strength shall cease; and the mountains of Israel shall be desolate, that none shall pass through.
YLT: And I have made the land a desolation and an astonishment, And ceased hath the excellency of its strength, And desolated have been mountains of Israel, Without any one passing through.
Darby: And I will make the land a desolation and an astonishment, and the pride of her strength shall cease; and the mountains of Israel shall be desolated, so that none shall pass through.
ASV: And I will make the land a desolation and an astonishment; and the pride of her power shall cease; and the mountains of Israel shall be desolate, so that none shall pass through.
וְנָתַתִּ֤י | And for I will make |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָאָ֙רֶץ֙ | the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
שְׁמָמָ֣ה | desolate |
Parse: Noun, feminine singular Root: שְׁמָמָה Sense: devastation, waste, desolation. |
|
וּמְשַׁמָּ֔ה | and most |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: מְשַׁמָּה Sense: devastation, horror. |
|
וְנִשְׁבַּ֖ת | and shall cease |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: שָׁבַת Sense: to cease, desist, rest. |
|
גְּא֣וֹן | arrogant |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: גָּאֹון Sense: exaltation, majesty, pride. |
|
עֻזָּ֑הּ | her strength |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: עֹז Sense: might, strength. |
|
וְשָֽׁמְמ֛וּ | and shall be so desolate |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: שָׁמֵם Sense: to be desolate, be appalled, stun, stupefy. |
|
הָרֵ֥י | the mountains |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
יִשְׂרָאֵ֖ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
מֵאֵ֥ין | that no one |
Parse: Preposition-m, Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
עוֹבֵֽר | will pass through |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |