The Meaning of Ezekiel 33:28 Explained

Ezekiel 33:28

KJV: For I will lay the land most desolate, and the pomp of her strength shall cease; and the mountains of Israel shall be desolate, that none shall pass through.

YLT: And I have made the land a desolation and an astonishment, And ceased hath the excellency of its strength, And desolated have been mountains of Israel, Without any one passing through.

Darby: And I will make the land a desolation and an astonishment, and the pride of her strength shall cease; and the mountains of Israel shall be desolated, so that none shall pass through.

ASV: And I will make the land a desolation and an astonishment; and the pride of her power shall cease; and the mountains of Israel shall be desolate, so that none shall pass through.

KJV Reverse Interlinear

For I will lay  the land  most  desolate,  and the pomp  of her strength  shall cease;  and the mountains  of Israel  shall be desolate,  that none shall pass through. 

What does Ezekiel 33:28 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 33

1  According to the duty of a watchman in warning the people
7  Ezekiel is admonished of his duty
10  God shows the justice of his ways toward the penitent and toward revolters
17  He maintains his justice
21  Upon the news of the taking of Jerusalem
25  he prophecies the desolation of the land
30  God's judgment upon the mockers of the prophets

What do the individual words in Ezekiel 33:28 mean?

And for I will make - the land desolate and most and shall cease arrogant her strength and shall be so desolate the mountains of Israel that no one will pass through
וְנָתַתִּ֤י אֶת־ הָאָ֙רֶץ֙ שְׁמָמָ֣ה וּמְשַׁמָּ֔ה וְנִשְׁבַּ֖ת גְּא֣וֹן עֻזָּ֑הּ וְשָֽׁמְמ֛וּ הָרֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל מֵאֵ֥ין עוֹבֵֽר

וְנָתַתִּ֤י  And  for  I  will  make 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הָאָ֙רֶץ֙  the  land 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
שְׁמָמָ֣ה  desolate 
Parse: Noun, feminine singular
Root: שְׁמָמָה 
Sense: devastation, waste, desolation.
וּמְשַׁמָּ֔ה  and  most 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular
Root: מְשַׁמָּה  
Sense: devastation, horror.
וְנִשְׁבַּ֖ת  and  shall  cease 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: שָׁבַת 
Sense: to cease, desist, rest.
גְּא֣וֹן  arrogant 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: גָּאֹון  
Sense: exaltation, majesty, pride.
עֻזָּ֑הּ  her  strength 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular
Root: עֹז  
Sense: might, strength.
וְשָֽׁמְמ֛וּ  and  shall  be  so  desolate 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: שָׁמֵם  
Sense: to be desolate, be appalled, stun, stupefy.
הָרֵ֥י  the  mountains 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: הַר  
Sense: hill, mountain, hill country, mount.
יִשְׂרָאֵ֖ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
מֵאֵ֥ין  that  no  one 
Parse: Preposition-m, Adverb
Root: אַיִן 
Sense: nothing, not, nought n.
עוֹבֵֽר  will  pass  through 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: עָבַר 
Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress.