KJV: So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army.
YLT: And I have prophesied as He commanded me, and the Spirit cometh into them, and they live, and stand on their feet -- a very very great force.
Darby: And I prophesied as he had commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army.
ASV: So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army.
וְהִנַּבֵּ֖אתִי | So I prophesied |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Conjunctive perfect, first person common singular Root: נָבָא Sense: to prophesy. |
|
צִוָּ֑נִי | He commanded me |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular, first person common singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
וַתָּבוֹא֩ | and came |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
בָהֶ֨ם | into them |
Parse: Preposition, third person masculine plural |
|
הָר֜וּחַ | breath |
Parse: Article, Noun, common singular Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
וַיִּֽחְי֗וּ | and they lived |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: חָיָה Sense: to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health. |
|
וַיַּֽעַמְדוּ֙ | and stood |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |
|
עַל־ | upon |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
רַגְלֵיהֶ֔ם | their feet |
Parse: Noun, fdc, third person masculine plural Root: רֶגֶל Sense: foot. |
|
חַ֖יִל | an army |
Parse: Noun, masculine singular Root: חַיִל Sense: strength, might, efficiency, wealth, army. |
|
גָּד֥וֹל | Great |
Parse: Adjective, masculine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
מְאֹד־ | exceedingly |
Parse: Adverb Root: מְאֹד Sense: exceedingly, much subst. |
|
מְאֹֽד | greatly |
Parse: Adverb Root: מְאֹד Sense: exceedingly, much subst. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |