The Meaning of Ezekiel 37:24 Explained

Ezekiel 37:24

KJV: And David my servant shall be king over them; and they all shall have one shepherd: they shall also walk in my judgments, and observe my statutes, and do them.

YLT: And My servant David is king over them, And one shepherd have they all, And in My judgments they go, And My statutes they keep, and have done them.

Darby: And David my servant shall be king over them; and they all shall have one shepherd: and they shall walk in mine ordinances, and keep my statutes, and do them.

ASV: And my servant David shall be king over them; and they all shall have one shepherd: they shall also walk in mine ordinances, and observe my statutes, and do them.

KJV Reverse Interlinear

And David  my servant  [shall be] king  over them; and they all shall have one  shepherd:  they shall also walk  in my judgments,  and observe  my statutes,  and do  them. 

What does Ezekiel 37:24 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 37

1  By the resurrection of dry bones
11  the dead hope of Israel is revived
15  By the uniting of two sticks
18  is shown the incorporation of Israel into Judah
21  The promises of Christ's kingdom

What do the individual words in Ezekiel 37:24 mean?

And My servant David [shall] [be] king over them and shepherd one shall have they all and in My judgments they shall walk and My statutes observe and do them
וְעַבְדִּ֤י דָוִד֙ מֶ֣לֶךְ עֲלֵיהֶ֔ם וְרוֹעֶ֥ה אֶחָ֖ד יִהְיֶ֣ה לְכֻלָּ֑ם וּבְמִשְׁפָּטַ֣י יֵלֵ֔כוּ וְחֻקֹּתַ֥י יִשְׁמְר֖וּ וְעָשׂ֥וּ אוֹתָֽם

וְעַבְדִּ֤י  And  My  servant 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
דָוִד֙  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
מֶ֣לֶךְ  [shall]  [be]  king 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
עֲלֵיהֶ֔ם  over  them 
Parse: Preposition, third person masculine plural
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
וְרוֹעֶ֥ה  and  shepherd 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: רָעָה 
Sense: to pasture, tend, graze, feed.
אֶחָ֖ד  one 
Parse: Number, masculine singular
Root: אֶחָד  
Sense: one (number).
יִהְיֶ֣ה  shall  have 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
לְכֻלָּ֑ם  they  all 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
וּבְמִשְׁפָּטַ֣י  and  in  My  judgments 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine plural construct, first person common singular
Root: מִשְׁפָּט  
Sense: judgment, justice, ordinance.
יֵלֵ֔כוּ  they  shall  walk 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
וְחֻקֹּתַ֥י  and  My  statutes 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct, first person common singular
Root: חֻקָּה  
Sense: statute, ordinance, limit, enactment, something prescribed.
יִשְׁמְר֖וּ  observe 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: שָׁמַר  
Sense: to keep, guard, observe, give heed.
וְעָשׂ֥וּ  and  do 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.