KJV: And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live; and ye shall know that I am the LORD.
YLT: and I have given on you sinews, and cause flesh to come up upon you, and covered you over with skin, and given in you a spirit, and ye have lived, and ye have known that I am Jehovah.'
Darby: And I will put sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live: and ye shall know that I am Jehovah.
ASV: And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live; and ye shall know that I am Jehovah.
וְנָתַתִּי֩ | and I will put |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
עֲלֵיכֶ֨ם | on you |
Parse: Preposition, second person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
גִּדִ֜ים | sinews |
Parse: Noun, masculine plural Root: גִּיד Sense: sinew. |
|
וְֽהַעֲלֵתִ֧י | and bring |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
עֲלֵיכֶ֣ם | upon you |
Parse: Preposition, second person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
בָּשָׂ֗ר | flesh |
Parse: Noun, masculine singular Root: בָּשָׂר Sense: flesh. |
|
וְקָרַמְתִּ֤י | and cover |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: קָרַם Sense: to spread or lay something over, cover, spread over. |
|
ע֔וֹר | with skin |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֹור Sense: skin, hide. |
|
וְנָתַתִּ֥י | and put |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
בָכֶ֛ם | in you |
Parse: Preposition, second person masculine plural |
|
ר֖וּחַ | breath |
Parse: Noun, common singular Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
וִחְיִיתֶ֑ם | and you shall live |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: חָיָה Sense: to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health. |
|
וִידַעְתֶּ֖ם | then you shall know |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
כִּֽי־ | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
אֲנִ֥י | I [am] |
Parse: Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |