KJV: And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above: but there was no breath in them.
YLT: And I beheld, and lo, on them are sinews, and flesh hath come up, and cover them doth skin over above -- and spirit there is none in them.
Darby: And I looked, and behold, sinews and flesh came up upon them, and the skin covered them over; but there was no breath in them.
ASV: And I beheld, and, lo, there were sinews upon them, and flesh came up, and skin covered them above; but there was no breath in them.
וְרָאִ֜יתִי | And as I looked |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
וְהִנֵּֽה־ | and indeed |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
עֲלֵיהֶ֤ם | upon them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
גִּדִים֙ | the sinews |
Parse: Noun, masculine plural Root: גִּיד Sense: sinew. |
|
וּבָשָׂ֣ר | and the flesh |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: בָּשָׂר Sense: flesh. |
|
עָלָ֔ה | came |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
וַיִּקְרַ֧ם | and covered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: קָרַם Sense: to spread or lay something over, cover, spread over. |
|
עֲלֵיהֶ֛ם | them over |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
ע֖וֹר | the skin |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֹור Sense: skin, hide. |
|
מִלְמָ֑עְלָה | above |
Parse: Preposition-m, Preposition-l, Adverb, third person feminine singular Root: מַעַל Sense: higher part, upper part adv. |
|
וְר֖וּחַ | but breath |
Parse: Conjunctive waw, Noun, common singular Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
אֵ֥ין | [there] [was] no |
Parse: Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
בָּהֶֽם | in them |
Parse: Preposition, third person masculine plural |