The Meaning of Ezekiel 4:17 Explained

Ezekiel 4:17

KJV: That they may want bread and water, and be astonied one with another, and consume away for their iniquity.

YLT: so that they lack bread and water, and have been astonished one with another, and been consumed in their iniquity.

Darby: because bread and water shall fail them, and they shall be astonied one with another, and waste away in their iniquity.

ASV: that they may want bread and water, and be dismayed one with another, and pine away in their iniquity.

KJV Reverse Interlinear

That they may want  bread  and water,  and be astonied  one  with another,  and consume away  for their iniquity. 

What does Ezekiel 4:17 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 4

1  Under type of a siege is shown the time from the defection of Jeroboam to captivity
9  By the provision of the siege, is shown the hardness of the famine

What do the individual words in Ezekiel 4:17 mean?

That they may lack bread and water and be dismayed one and with another and waste away because of their iniquity -
לְמַ֥עַן יַחְסְר֖וּ לֶ֣חֶם וָמָ֑יִם וְנָשַׁ֙מּוּ֙ אִ֣ישׁ וְאָחִ֔יו וְנָמַ֖קּוּ בַּעֲוֺנָֽם פ

לְמַ֥עַן  That 
Parse: Conjunction
Root: לְמַעַן 
Sense: purpose, intent prep.
יַחְסְר֖וּ  they  may  lack 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: חָסֵר  
Sense: to lack, be without, decrease, be lacking, have a need.
לֶ֣חֶם  bread 
Parse: Noun, masculine singular
Root: לֶחֶם  
Sense: bread, food, grain.
וָמָ֑יִם  and  water 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural
Root: מַיִם  
Sense: water, waters.
וְנָשַׁ֙מּוּ֙  and  be  dismayed 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: שָׁמֵם  
Sense: to be desolate, be appalled, stun, stupefy.
אִ֣ישׁ  one 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
וְאָחִ֔יו  and  with  another 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: אָח  
Sense: brother.
וְנָמַ֖קּוּ  and  waste  away 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: מָקַק  
Sense: to decay, pine away, rot, fester.
בַּעֲוֺנָֽם  because  of  their  iniquity 
Parse: Preposition-b, Noun, common singular construct, third person masculine plural
Root: עָוֹן  
Sense: perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity.
פ  - 
Parse: Punctuation

What are the major concepts related to Ezekiel 4:17?

Loading Information...