The Meaning of Ezekiel 40:26 Explained

Ezekiel 40:26

KJV: And there were seven steps to go up to it, and the arches thereof were before them: and it had palm trees, one on this side, and another on that side, upon the posts thereof.

YLT: and seven steps are its ascent, and its arches are before them, and palm-trees are to it, one on this side, and one on that side, at its posts;

Darby: And there were seven steps to go up to it; and its projections were before them; and it had palm-trees, one on this side and one on that side, upon its posts.

ASV: And there were seven steps to go up to it, and the arches thereof were before them; and it had palm-trees, one on this side, and another on that side, upon the posts thereof.

KJV Reverse Interlinear

And [there were] seven  steps  to go up  to it, and the arches  thereof [were] before  them: and it had palm trees,  one  on this side, and another  on that side, upon the posts  thereof. 

What does Ezekiel 40:26 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 40

1  The time, manner, and end of the vision of the city and temple
6  The description of the east gate of the outer court
20  of the north gate
24  of the south gate
27  of the south gate of the inner court
32  of the east gate
35  and of the north gate
39  Eight tables
44  The chambers
48  The porch of the house

What do the individual words in Ezekiel 40:26 mean?

And steps Seven - led up to it - and its archway [was] in front of them and palm trees it had one on this side and one on that side on - its gateposts
וּמַעֲל֤וֹת שִׁבְעָה֙ [עלותו] (עֹֽלוֹתָ֔יו) [ואלמו] (וְאֵֽלַמָּ֖יו) לִפְנֵיהֶ֑ם וְתִמֹרִ֣ים ל֗וֹ אֶחָ֥ד מִפּ֛וֹ וְאֶחָ֥ד מִפּ֖וֹ אֶל־ [אילו] (אֵילָֽיו)

וּמַעֲל֤וֹת  And  steps 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural
Root: מַעֲלָה 
Sense: what comes up, thoughts.
שִׁבְעָה֙  Seven 
Parse: Number, masculine singular
Root: שֶׁבַע  
Sense: seven (cardinal number).
[עלותו]  - 
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular
(עֹֽלוֹתָ֔יו)  led  up  to  it 
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular
Root: עֹלָה  
Sense: whole burnt offering.
[ואלמו]  - 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
(וְאֵֽלַמָּ֖יו)  and  its  archway  [was] 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: אֵילָם  
Sense: porch, vestibule, portico.
לִפְנֵיהֶ֑ם  in  front  of  them 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
וְתִמֹרִ֣ים  and  palm  trees 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural
Root: תִּמֹרָה  
Sense: palm tree figure (as ornament).
ל֗וֹ  it  had 
Parse: Preposition, third person masculine singular
אֶחָ֥ד  one 
Parse: Number, masculine singular
Root: אֶחָד  
Sense: one (number).
מִפּ֛וֹ  on  this  side 
Parse: Preposition-m, Adverb
Root: פֹּה  
Sense: here, from here, hither.
וְאֶחָ֥ד  and  one 
Parse: Conjunctive waw, Number, masculine singular
Root: אֶחָד  
Sense: one (number).
מִפּ֖וֹ  on  that  side 
Parse: Preposition-m, Adverb
Root: פֹּה  
Sense: here, from here, hither.
[אילו]  - 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
(אֵילָֽיו)  its  gateposts 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: אַיִל 
Sense: ram.