The Meaning of Ezekiel 43:27 Explained

Ezekiel 43:27

KJV: And when these days are expired, it shall be, that upon the eighth day, and so forward, the priests shall make your burnt offerings upon the altar, and your peace offerings; and I will accept you, saith the Lord GOD.

YLT: And the days are completed, and it hath come to pass on the eighth day, and henceforth, the priests prepare on the altar your burnt-offerings and your peace-offerings, and I have accepted you -- an affirmation of the Lord Jehovah.'

Darby: And when these days are ended, it shall be that upon the eighth day and onwards the priests shall offer your burnt-offerings upon the altar, and your peace-offerings; and I will accept you, saith the Lord Jehovah.

ASV: And when they have accomplished the days, it shall be that upon the eighth day, and forward, the priests shall make your burnt-offerings upon the altar, and your peace-offerings; and I will accept you, saith the Lord Jehovah.

KJV Reverse Interlinear

And when these days  are expired,  it shall be, [that] upon the eighth  day,  and [so] forward,  the priests  shall make  your burnt offerings  upon the altar,  and your peace offerings;  and I will accept  you, saith  the Lord  GOD. 

What does Ezekiel 43:27 Mean?

Verse Meaning

After the completion of this consecration ceremony, from the eighth day onward, the priests were to offer burnt and peace offerings on this altar. The Lord promised to accept the worship of His people if they followed this procedure.
"Although all the offerings of Leviticus are not detailed here, it is considered by some that they are implied, and they may well be. Prospectively they all pointed to Christ, so this would be in keeping with that truth in the retrospective sense." [1]
Most premillennialists believe that the millennial sacrifices will be memorials of Christ"s sacrifice and will have nothing to do with removing sin. [2] However, some premillennialists argue that since Christ will be personally present on earth during the Millennium, these sacrifices may really purge sins, the sins of believers. [3] The argument rests on the meaning of "atone." Now Christians confess our sins and receive forgiveness ( 1 John 1:9), but now Christ is not present on earth. When He is personally present and in closer contact with His people, it may take more than just confession to secure adequate cleansing. This may be a correct explanation for the presence of sacrifices in the Millennium, but it seems impossible to be dogmatic about that now. A third view is that the sacrifices are not literal, but that Ezekiel was describing worship in the future in terms and forms that he and his original hearers knew. [4]

Chapter Summary: Ezekiel 43

1  The returning of the glory of God into the temple
7  The sin of Israel hindered God's presence
10  The prophet exhorts them to repentance and observation of the law of the house
13  The measures
18  and ordinances of the altar

What do the individual words in Ezekiel 43:27 mean?

When are over - these days - and it shall be on day the eighth and thereafter that shall offer the priests on the altar your burnt offerings and your peace offerings and I will accept you says the Lord GOD
וִֽיכַלּ֖וּ אֶת־ הַיָּמִ֑ים ס וְהָיָה֩ בַיּ֨וֹם הַשְּׁמִינִ֜י וָהָ֗לְאָה יַעֲשׂ֨וּ הַכֹּהֲנִ֤ים עַל־ הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ עוֹלֽוֹתֵיכֶם֙ וְאֶת־ שַׁלְמֵיכֶ֔ם וְרָצִ֣אתִי אֶתְכֶ֔ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהֹוִֽה

וִֽיכַלּ֖וּ  When  are  over 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive imperfect, third person masculine plural
Root: כָּלָה  
Sense: to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַיָּמִ֑ים  these  days 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
ס  - 
Parse: Punctuation
וְהָיָה֩  and  it  shall  be 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
בַיּ֨וֹם  on  day 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
הַשְּׁמִינִ֜י  the  eighth 
Parse: Article, Number, ordinal masculine singular
Root: שְׁמִינִי  
Sense: eighth (ordinal number).
וָהָ֗לְאָה  and  thereafter 
Parse: Conjunctive waw, Adverb
Root: הַל 
Sense: out there, onwards, further.
יַעֲשׂ֨וּ  that  shall  offer 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
הַכֹּהֲנִ֤ים  the  priests 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.
הַמִּזְבֵּ֙חַ֙  the  altar 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מִזְבֵּחַ  
Sense: altar.
עוֹלֽוֹתֵיכֶם֙  your  burnt  offerings 
Parse: Noun, feminine plural construct, second person masculine plural
Root: עֹלָה  
Sense: whole burnt offering.
שַׁלְמֵיכֶ֔ם  your  peace  offerings 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: שֶׁלֶם  
Sense: peace offering, requital, sacrifice for alliance or friendship.
וְרָצִ֣אתִי  and  I  will  accept 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: רָצָא 
Sense: to be pleased with, be favourable to, accept favourably.
נְאֻ֖ם  says 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: נְאֻם  
Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet).
אֲדֹנָ֥י  the  Lord 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲדֹנָי  
Sense: my lord, lord.
יְהֹוִֽה  GOD 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’.