KJV: And they shall not come near unto me, to do the office of a priest unto me, nor to come near to any of my holy things, in the most holy place: but they shall bear their shame, and their abominations which they have committed.
YLT: And they draw not nigh unto Me to act as My priest, and to draw nigh unto any of My holy things, unto the holy of holies, and they have borne their shame and their abominations that they have done,
Darby: And they shall not draw near unto me, to do the office of a priest unto me, nor to draw near to any of my holy things, even to the most holy; but they shall bear their confusion, and their abominations which they have committed.
ASV: And they shall not come near unto me, to execute the office of priest unto me, nor to come near to any of my holy things, unto the things that are most holy; but they shall bear their shame, and their abominations which they have committed.
וְלֹֽא־ | And not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יִגְּשׁ֤וּ | they shall come near |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: נָגַשׁ Sense: to draw near, approach. |
|
אֵלַי֙ | Me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
לְכַהֵ֣ן | to minister as priest |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct Root: כָּהַן Sense: to act as a priest, minister in a priest’s office. |
|
לִ֔י | to Me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
וְלָגֶ֙שֶׁת֙ | and nor come near |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: נָגַשׁ Sense: to draw near, approach. |
|
כָּל־ | any |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
קָ֣דָשַׁ֔י | of My holy things |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |
|
אֶל־ | nor into |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
קָדְשֵׁ֖י | Holy [Place] |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |
|
הַקְּדָשִׁ֑ים | the Most |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |
|
וְנָֽשְׂאוּ֙ | but they shall bear |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
כְּלִמָּתָ֔ם | their shame |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: כְּלִמָּה Sense: disgrace, reproach, shame, confusion, dishonour, insult, ignominy. |
|
וְתוֹעֲבוֹתָ֖ם | and their abominations |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct, third person masculine plural Root: תֹּועֵבָה Sense: a disgusting thing, abomination, abominable. |
|
עָשֽׂוּ | they have committed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |