The Meaning of Ezekiel 44:5 Explained

Ezekiel 44:5

KJV: And the LORD said unto me, Son of man, mark well, and behold with thine eyes, and hear with thine ears all that I say unto thee concerning all the ordinances of the house of the LORD, and all the laws thereof; and mark well the entering in of the house, with every going forth of the sanctuary.

YLT: And Jehovah saith unto me, 'Son of man, set thy heart, and see with thine eyes, and with thine ears hear, all that I am speaking with thee, of all the statutes of the house of Jehovah, and of all its laws; and thou hast set thy heart to the entrance of the house, with all the outlets of the sanctuary,

Darby: And Jehovah said unto me, Son of man, apply thy heart, and behold with thine eyes, and hear with thine ears all that I say unto thee concerning all the statutes of the house of Jehovah, and all the laws thereof; and mark well the entering in of the house, with every going forth of the sanctuary;

ASV: And Jehovah said unto me, Son of man, mark well, and behold with thine eyes, and hear with thine ears all that I say unto thee concerning all the ordinances of the house of Jehovah, and all the laws thereof; and mark well the entrance of the house, with every egress of the sanctuary.

KJV Reverse Interlinear

And the LORD  said  unto me, Son  of man,  mark  well,  and behold  with thine eyes,  and hear  with thine ears  all that I say  unto thee concerning all the ordinances  of the house  of the LORD,  and all the laws  thereof; and mark  well  the entering in  of the house,  with every going forth  of the sanctuary. 

What does Ezekiel 44:5 Mean?

Verse Meaning

The Lord spoke to Ezekiel and instructed him to pay close attention to all the instructions that he would receive concerning worship in the temple (cf. Ezekiel 40:4). He needed to give special attention to the entrances leading to the temple proper because it was there that the common life of the people interfaced with the holiness of the inner sanctum.

Chapter Summary: Ezekiel 44

1  The east gate assigned only to the prince
4  The priests reproved for polluting the sanctuary
9  Idolaters incapable of the priests office
15  The sons of Zadok are accepted thereto
17  Ordinances for the priests

What do the individual words in Ezekiel 44:5 mean?

And said to me Yahweh Son of man mark well and see with your eyes and with your ears hear - all that I say to you concerning all the ordinances of the house of Yahweh and all - its laws and Mark well who may enter the house and all who go out from the sanctuary
וַיֹּ֨אמֶר אֵלַ֜י יְהֹוָ֗ה בֶּן־ אָדָ֡ם שִׂ֣ים לִבְּךָ֩ וּרְאֵ֨ה בְעֵינֶ֜יךָ וּבְאָזְנֶ֣יךָ שְּׁמָ֗ע אֵ֣ת כָּל־ אֲשֶׁ֤ר אֲנִי֙ מְדַבֵּ֣ר אֹתָ֔ךְ לְכָל־ חֻקּ֥וֹת בֵּית־ יְהוָ֖ה וּלְכָל־ [תורתו] (תּֽוֹרֹתָ֑יו) וְשַׂמְתָּ֤ לִבְּךָ֙ לִמְב֣וֹא הַבַּ֔יִת בְּכֹ֖ל מוֹצָאֵ֥י הַמִּקְדָּֽשׁ

וַיֹּ֨אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֵלַ֜י  to  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
יְהֹוָ֗ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
בֶּן־  Son 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
אָדָ֡ם  of  man 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אָדָם 
Sense: man, mankind.
שִׂ֣ים  mark 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: שׂוּמָה 
Sense: to put, place, set, appoint, make.
לִבְּךָ֩  well 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: לֵב 
Sense: inner man, mind, will, heart, understanding.
וּרְאֵ֨ה  and  see 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
בְעֵינֶ֜יךָ  with  your  eyes 
Parse: Preposition-b, Noun, cdc, second person masculine singular
Root: עֹונָה 
Sense: eye.
וּבְאָזְנֶ֣יךָ  and  with  your  ears 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, fdc, second person masculine singular
Root: אֹזֶן  
Sense: ear, as part of the body.
שְּׁמָ֗ע  hear 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
אֵ֣ת  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אֲשֶׁ֤ר  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
מְדַבֵּ֣ר  say 
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
אֹתָ֔ךְ  to  you 
Parse: Direct object marker, second person masculine singular
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
לְכָל־  concerning  all 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
חֻקּ֥וֹת  the  ordinances 
Parse: Noun, feminine plural construct
Root: חֻקָּה  
Sense: statute, ordinance, limit, enactment, something prescribed.
בֵּית־  of  the  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
יְהוָ֖ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וּלְכָל־  and  all 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
[תורתו]  - 
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular
(תּֽוֹרֹתָ֑יו)  its  laws 
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular
Root: תֹּורָה  
Sense: law, direction, instruction.
וְשַׂמְתָּ֤  and  Mark 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: שׂוּמָה 
Sense: to put, place, set, appoint, make.
לִבְּךָ֙  well 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: לֵב 
Sense: inner man, mind, will, heart, understanding.
לִמְב֣וֹא  who  may  enter 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: מָבֹוא  
Sense: entrance, a coming in, entering.
הַבַּ֔יִת  the  house 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: בַּיִת 
Sense: house.
בְּכֹ֖ל  and  all 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
מוֹצָאֵ֥י  who  go  out  from 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: מֹוצָא  
Sense: act or place of going out or forth, issue, export, source, spring.
הַמִּקְדָּֽשׁ  the  sanctuary 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מִקְדָּשׁ  
Sense: sacred place, sanctuary, holy place.