KJV: And the priest shall take of the blood of the sin offering, and put it upon the posts of the house, and upon the four corners of the settle of the altar, and upon the posts of the gate of the inner court.
YLT: and the priest hath taken of the blood of the sin offering, and hath put on the door-post of the house, and on the four corners of the border of the altar, and on the post of the gate of the inner court.
Darby: And the priest shall take of the blood of the sin-offering, and put it upon the posts of the house, and upon the four corners of the settle of the altar, and upon the posts of the gate of the inner court.
ASV: And the priest shall take of the blood of the sin-offering, and put it upon the door-posts of the house, and upon the four corners of the ledge of the altar, and upon the posts of the gate of the inner court.
וְלָקַ֨ח | And shall take some |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
הַכֹּהֵ֜ן | the priest |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
מִדַּ֣ם | of the blood |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: דָּם Sense: blood. |
|
הַחַטָּ֗את | of the sin offering |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: חַטָּאָה Sense: sin, sinful. |
|
וְנָתַן֙ | and put [it] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
מְזוּזַ֣ת | the doorposts |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: מְזוּזָה Sense: doorpost, gatepost. |
|
הַבַּ֔יִת | of the temple |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
וְאֶל־ | and on |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
אַרְבַּ֛ע | four |
Parse: Number, feminine singular construct Root: אַרְבַּע Sense: four. |
|
פִּנּ֥וֹת | the corners |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: פִּנָּה Sense: corner. |
|
הָעֲזָרָ֖ה | of the ledge |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עֲזָרָה Sense: enclosure. |
|
לַמִּזְבֵּ֑חַ | of the altar |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
וְעַ֨ל־ | and on |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
מְזוּזַ֔ת | the gateposts |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: מְזוּזָה Sense: doorpost, gatepost. |
|
שַׁ֖עַר | of the gate |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
הֶחָצֵ֥ר | of the court |
Parse: Article, Noun, common singular Root: חָצֵר Sense: court, enclosure. |
|
הַפְּנִימִֽית | inner |
Parse: Article, Adjective, feminine singular Root: פְּנִימִי Sense: inner. |