The Meaning of Ezekiel 46:11 Explained

Ezekiel 46:11

KJV: And in the feasts and in the solemnities the meat offering shall be an ephah to a bullock, and an ephah to a ram, and to the lambs as he is able to give, and an hin of oil to an ephah.

YLT: 'And in feasts, and in appointed times, the present is an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and for lambs the gift of his hand, and of oil a hin for an ephah.

Darby: And on the feast-days, and in the solemnities, the oblation shall be an ephah for a bullock and an ephah for a ram, and for the lambs as he is able to give; and oil, a hin for an ephah.

ASV: And in the feasts and in the solemnities the meal-offering shall be an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and for the lambs as he is able to give, and a hin of oil to an ephah.

KJV Reverse Interlinear

And in the feasts  and in the solemnities  the meat offering  shall be an ephah  to a bullock,  and an ephah  to a ram,  and to the lambs  as he is able  to give,  and an hin  of oil  to an ephah. 

What does Ezekiel 46:11 Mean?

Verse Meaning

The offerings on these special occasions were to be the same as on the Sabbath days and the new moon days (cf. Ezekiel 46:4-7).

Chapter Summary: Ezekiel 46

1  Ordinances for the prince in his worship
9  and for the people
16  An order for the prince's inheritance
19  The courts for boiling and baking

What do the individual words in Ezekiel 46:11 mean?

And at the festivals and the appointed feast [days] shall be the grain offering an ephah for a bull and an ephah for a ram and for the lambs a gift of his hand and oil a hin of with every ephah -
וּבַחַגִּ֣ים וּבַמּוֹעֲדִ֗ים תִּהְיֶ֤ה הַמִּנְחָה֙ אֵיפָ֤ה לַפָּר֙ וְאֵיפָ֣ה לָאַ֔יִל וְלַכְּבָשִׂ֖ים מַתַּ֣ת יָד֑וֹ וְשֶׁ֖מֶן הִ֥ין לָאֵיפָֽה ס

וּבַחַגִּ֣ים  And  at  the  festivals 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, masculine plural
Root: חַג  
Sense: festival, feast, festival-gathering, pilgrim-feast.
וּבַמּוֹעֲדִ֗ים  and  the  appointed  feast  [days] 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, masculine plural
Root: מֹועֵד  
Sense: appointed place, appointed time, meeting.
תִּהְיֶ֤ה  shall  be 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
הַמִּנְחָה֙  the  grain  offering 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: מִנְחָה  
Sense: gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering.
אֵיפָ֤ה  an  ephah 
Parse: Noun, feminine singular
Root: אֵיפָה  
Sense: ephah.
לַפָּר֙  for  a  bull 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: פַּר  
Sense: .
וְאֵיפָ֣ה  and  an  ephah 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular
Root: אֵיפָה  
Sense: ephah.
לָאַ֔יִל  for  a  ram 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: אַיִל 
Sense: ram.
וְלַכְּבָשִׂ֖ים  and  for  the  lambs 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Article, Noun, masculine plural
Root: כֶּבֶשׂ  
Sense: lamb, sheep, young ram.
מַתַּ֣ת  a  gift 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: מַתַּת  
Sense: gift, reward.
יָד֑וֹ  of  his  hand 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: יָד  
Sense: hand.
וְשֶׁ֖מֶן  and  oil 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: שֶׁמֶן  
Sense: fat, oil.
הִ֥ין  a  hin 
Parse: Noun, masculine singular
Root: הִין  
Sense: hin.
לָאֵיפָֽה  of  with  every  ephah 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular
Root: אֵיפָה  
Sense: ephah.
ס  - 
Parse: Punctuation