The Meaning of Ezekiel 48:21 Explained

Ezekiel 48:21

KJV: And the residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy oblation, and of the possession of the city, over against the five and twenty thousand of the oblation toward the east border, and westward over against the five and twenty thousand toward the west border, over against the portions for the prince: and it shall be the holy oblation; and the sanctuary of the house shall be in the midst thereof.

YLT: And the residue is for the prince, on this side and on that side of the heave-offering of the holy portion, and of the possession of the city, on the front of the five and twenty thousand of the heave-offering unto the east border, and westward, on the front of the five and twenty thousand on the west border, over-against the portions of the prince; and the heave-offering of the holy portion, and the sanctuary of the house, hath been in its midst.

Darby: And the rest shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy heave-offering and of the possession of the city, in front of the five and twenty thousand of the heave-offering toward the east border, and westward in front of the five and twenty thousand toward the west border, answering to the other portions: it shall be for the prince; and the holy heave-offering and the sanctuary of the house shall be in the midst of it.

ASV: And the residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy oblation and of the possession of the city; in front of the five and twenty thousand of the oblation toward the east border, and westward in front of the five and twenty thousand toward the west border, answerable unto the portions, it shall be for the prince: and the holy oblation and the sanctuary of the house shall be in the midst thereof.

KJV Reverse Interlinear

And the residue  [shall be] for the prince,  on the one side and on the other of the holy  oblation,  and of the possession  of the city,  over against  the five  and twenty  thousand  of the oblation  toward the east  border,  and westward  over against  the five  and twenty  thousand  toward the west  border,  over against  the portions  for the prince:  and it shall be the holy  oblation;  and the sanctuary  of the house  [shall be] in the midst  thereof. 

What does Ezekiel 48:21 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 48

1  The portions of the twelve tribes;
8  of the sanctuary;
15  of the city and suburbs;
21  and of the prince
23  The portions of the twelve tribes
30  The dimensions and gates of the city

What do the individual words in Ezekiel 48:21 mean?

And the rest [shall] [belong] to the prince on this [side] and on this [side] of district the holy and of the property of city over against next to five and the twenty thousand [cubits] of the [holy] district as far as the border eastern and westward toward next to five thousand as far as western adjacent to the [tribal] portions [it] [shall] [belong] to the prince And it shall be district the holy and the sanctuary of the temple - [shall] [be] in the center
וְהַנּוֹתָ֣ר לַנָּשִׂ֣יא מִזֶּ֣ה ׀ וּמִזֶּ֣ה ׀ לִתְרֽוּמַת־ הַקֹּ֣דֶשׁ וְלַאֲחֻזַּ֪ת הָעִ֟יר אֶל־ פְּנֵ֣י חֲמִשָּׁה֩ וְעֶשְׂרִ֨ים אֶ֥לֶף ׀ תְּרוּמָה֮ עַד־ גְּב֣וּל קָדִימָה֒ וְיָ֗מָּה עַל־ פְּ֠נֵי חֲמִשָּׁ֨ה אֶ֙לֶף֙ עַל־ יָ֔מָּה לְעֻמַּ֥ת חֲלָקִ֖ים לַנָּשִׂ֑יא וְהָֽיְתָה֙ תְּרוּמַ֣ת הַקֹּ֔דֶשׁ וּמִקְדַּ֥שׁ הַבַּ֖יִת [בתוכה] (בְּתוֹכֽוֹ)

וְהַנּוֹתָ֣ר  And  the  rest  [shall]  [belong] 
Parse: Conjunctive waw, Article, Verb, Nifal, Participle, masculine singular
Root: יָתַר  
Sense: to be left over, remain, remain over, leave.
לַנָּשִׂ֣יא  to  the  prince 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: נָשִׂיא 
Sense: one lifted up, chief, prince, captain, leader.
מִזֶּ֣ה ׀  on  this  [side] 
Parse: Preposition-m, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
וּמִזֶּ֣ה ׀  and  on  this  [side] 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
לִתְרֽוּמַת־  of  district 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct
Root: תְּרוּמָה  
Sense: contribution, offering.
הַקֹּ֣דֶשׁ  the  holy 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: קֹדֶשׁ  
Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness.
וְלַאֲחֻזַּ֪ת  and  of  the  property 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, feminine singular construct
Root: אֲחֻזָּה  
Sense: possession, property.
הָעִ֟יר  of  city 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
אֶל־  over  against 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
פְּנֵ֣י  next  to 
Parse: Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
חֲמִשָּׁה֩  five 
Parse: Number, masculine singular
Root: חָמֵשׁ  
Sense: five.
וְעֶשְׂרִ֨ים  and  the  twenty 
Parse: Conjunctive waw, Number, common plural
Root: עֶשְׂרִים  
Sense: twenty, twentieth.
אֶ֥לֶף ׀  thousand  [cubits] 
Parse: Number, masculine singular
Root: אֶלֶף 
Sense: a thousand.
תְּרוּמָה֮  of  the  [holy]  district 
Parse: Noun, feminine singular
Root: תְּרוּמָה  
Sense: contribution, offering.
עַד־  as  far  as 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
גְּב֣וּל  the  border 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: גְּבוּל  
Sense: border, territory.
קָדִימָה֒  eastern 
Parse: Noun, masculine singular, third person feminine singular
Root: קָדִים  
Sense: east, east wind.
וְיָ֗מָּה  and  westward 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular, third person feminine singular
Root: יָם  
Sense: sea.
עַל־  toward 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
פְּ֠נֵי  next  to 
Parse: Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
חֲמִשָּׁ֨ה  five 
Parse: Number, masculine singular
Root: חָמֵשׁ  
Sense: five.
אֶ֙לֶף֙  thousand 
Parse: Number, masculine singular
Root: אֶלֶף 
Sense: a thousand.
עַל־  as  far  as 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
יָ֔מָּה  western 
Parse: Noun, masculine singular, third person feminine singular
Root: יָם  
Sense: sea.
לְעֻמַּ֥ת  adjacent  to 
Parse: Preposition-l
Root: עֻמָּה  
Sense: juxtaposition.
חֲלָקִ֖ים  the  [tribal]  portions 
Parse: Noun, masculine plural
Root: חֵלֶק 
Sense: portion, share, part, territory.
לַנָּשִׂ֑יא  [it]  [shall]  [belong]  to  the  prince 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: נָשִׂיא 
Sense: one lifted up, chief, prince, captain, leader.
וְהָֽיְתָה֙  And  it  shall  be 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
תְּרוּמַ֣ת  district 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: תְּרוּמָה  
Sense: contribution, offering.
הַקֹּ֔דֶשׁ  the  holy 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: קֹדֶשׁ  
Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness.
וּמִקְדַּ֥שׁ  and  the  sanctuary 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: מִקְדָּשׁ  
Sense: sacred place, sanctuary, holy place.
הַבַּ֖יִת  of  the  temple 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: בַּיִת 
Sense: house.
[בתוכה]  - 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
(בְּתוֹכֽוֹ)  [shall]  [be]  in  the  center 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: תָּוֶךְ  
Sense: midst, middle.