KJV: And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it.
YLT: And I have given it into the hand of the strangers for a prey, And to the wicked of the land for a spoil, And they have polluted it.
Darby: And I will give it into the hands of strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
ASV: And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
וּנְתַתִּ֤יו | And I will give it |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
בְּיַֽד־ | Into the hands |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
הַזָּרִים֙ | of strangers |
Parse: Article, Adjective, masculine plural Root: זוּר Sense: to be strange, be a stranger. |
|
לָבַ֔ז | as plunder |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: בַּז Sense: spoil, booty, robbery, spoiling. |
|
וּלְרִשְׁעֵ֥י | and to the wicked |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Adjective, masculine plural construct Root: רָשָׁע Sense: wicked, criminal. |
|
הָאָ֖רֶץ | of the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
לְשָׁלָ֑ל | as spoil |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: שָׁלָל Sense: prey, plunder, spoil, booty. |
|
[וחללה] | - |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person common plural, third person feminine singular |
|
(וְחִלְּלֽוּהוּ) | and they shall defile it |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person common plural, third person masculine singular Root: חָלַל Sense: to profane, defile, pollute, desecrate, begin. |