KJV: Wherefore I will bring the worst of the heathen, and they shall possess their houses: I will also make the pomp of the strong to cease; and their holy places shall be defiled.
YLT: And I have brought in the wicked of the nations, And they have possessed their houses, And I have caused to cease the excellency of the strong, And polluted have been those sanctifying them.
Darby: Therefore will I bring the worst of the nations, and they shall possess their houses; and I will make the pride of the strong to cease; and their sanctuaries shall be profaned.
ASV: Wherefore I will bring the worst of the nations, and they shall possess their houses: I will also make the pride of the strong to cease; and their holy places shall be profaned.
וְהֵֽבֵאתִי֙ | Therefore I will bring |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
רָעֵ֣י | the worst |
Parse: Adjective, masculine plural construct Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
גוֹיִ֔ם | of the Gentiles |
Parse: Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
וְיָרְשׁ֖וּ | and they will possess |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: יָרַשׁ Sense: to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
בָּֽתֵּיהֶ֑ם | their houses |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: בַּיִת Sense: house. |
|
וְהִשְׁבַּתִּי֙ | And I will cause to cease |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular Root: שָׁבַת Sense: to cease, desist, rest. |
|
גְּא֣וֹן | the pomp |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: גָּאֹון Sense: exaltation, majesty, pride. |
|
עַזִּ֔ים | of the strong |
Parse: Adjective, masculine plural Root: עַז Sense: strong, mighty, fierce. |
|
וְנִחֲל֖וּ | and shall be defiled |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: חָלַל Sense: to profane, defile, pollute, desecrate, begin. |
|
מְקַֽדְשֵׁיהֶֽם | their holy places |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: קָדַשׁ Sense: to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate. |