The Meaning of Ezra 4:10 Explained

Ezra 4:10

KJV: And the rest of the nations whom the great and noble Asnappar brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest that are on this side the river, and at such a time.

YLT: and the rest of the nations that the great and honourable Asnapper removed and set in the city of Samaria, and the rest beyond the river, and at such a time:

Darby: and the rest of the peoples whom the great and noble Osnappar brought over and settled in the cities of Samaria, and the rest of the country on this side the river, and so forth.

ASV: and the rest of the nations whom the great and noble Osnappar brought over, and set in the city of Samaria, and in the rest of the country beyond the River, and so forth.

KJV Reverse Interlinear

And the rest  of the nations  whom  the great  and noble  Asnappar  brought over,  and set  in the cities  of Samaria,  and the rest  [that are] on this side  the river,  and at such a time. 

What does Ezra 4:10 Mean?

Context Summary

Ezra 4:1-10 - The Building Of The Temple Opposed
So long as you lead a languid and unaggressive life, the enemy will leave you alone, but directly you begin to build God's temple, you may count on His strenuous opposition. When we are permitted to go on from day to day without much temptation, we may fear that we are doing little to destroy evil and construct good. But the virulent hate of the wicked one is a comfortable sign that his kingdom is suffering serious damage. Let us so live that we may give the devil good reason to fear and hate us. There is a stronger than he. We must beware of the proposal to join in with the ungodly. Their arguments may sound very fair and appeal to a false liberality of sentiment, but the golden cup contains poison, and beneath the kiss is the traitor's hand. This is why so many fair enterprises have miscarried. They have seemed to afford common ground for cooperation with the false and counterfeit Israel, but they have ended in disillusion and disappointment. Though the Jews excited the intense hatred and opposition of their would-be helpers, their policy of exclusiveness was amply justified by the result. The old proverb reminds us that we must never trust our enemies when they offer blandishments and gifts. [source]

Chapter Summary: Ezra 4

1  The adversaries, being not accepted in the building of the temple with the Jews,
4  endeavor to hinder it
7  Their letter to Artaxerxes
17  The answer and decree of Artaxerxes
23  The building is hindered

What do the individual words in Ezra 4:10 mean?

and the rest of nations the whom took captive Osnapper great the and noble and settled they in the cities of Samaria and the remainder beyond River the so forth
וּשְׁאָ֣ר אֻמַּיָּ֗א דִּ֤י הַגְלִי֙ אָסְנַפַּר֙ רַבָּ֣א וְיַקִּירָ֔א וְהוֹתֵ֣ב הִמּ֔וֹ בְּקִרְיָ֖ה דִּ֣י שָׁמְרָ֑יִן וּשְׁאָ֥ר עֲבַֽר־ נַהֲרָ֖ה וּכְעֶֽנֶת

וּשְׁאָ֣ר  and  the  rest 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: שְׁאָר  
Sense: rest, remainder.
אֻמַּיָּ֗א  of  nations  the 
Parse: Noun, feminine plural determinate
Root: אֻמָּה  
Sense: people, tribe, nation.
דִּ֤י  whom 
Parse: Pronoun, relative
Root: דִּי  
Sense: who, which, that mark of genitive.
הַגְלִי֙  took  captive 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular
Root: גְּלָה  
Sense: to reveal.
אָסְנַפַּר֙  Osnapper 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אָסְנַפַּר  
Sense: an Assyrian king who transported other peoples into Samaria—probably the king, Ashurbanipal.
רַבָּ֣א  great  the 
Parse: Adjective, masculine singular determinate
Root: רַב  
Sense: great.
וְיַקִּירָ֔א  and  noble 
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular determinate
Root: יַקִּיר  
Sense: rare, noble, famous, difficult.
וְהוֹתֵ֣ב  and  settled 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: יְתִב  
Sense: to sit, dwell.
בְּקִרְיָ֖ה  in  the  cities 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular
Root: קִרְיָה  
Sense: city.
שָׁמְרָ֑יִן  Samaria 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: שָׁמְרַיִן  
Sense: the region of northern Palestine associated with the northern kingdom of the 0 tribes of Israel which split from the kingdom after the death of Solomon during the reign of his son Rehoboam and were ruled by Jeroboam.
וּשְׁאָ֥ר  and  the  remainder 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: שְׁאָר  
Sense: rest, remainder.
עֲבַֽר־  beyond 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: עֲבַר  
Sense: region beyond or across.
נַהֲרָ֖ה  River  the 
Parse: Noun, masculine singular determinate
Root: נְהַר  
Sense: river.
וּכְעֶֽנֶת  so  forth 
Parse: Conjunctive waw, Adverb
Root: כְּעֶנֶת 
Sense: now, and now.

What are the major concepts related to Ezra 4:10?

Loading Information...