KJV: Then they came to Zerubbabel, and to the chief of the fathers, and said unto them, Let us build with you: for we seek your God, as ye do; and we do sacrifice unto him since the days of Esarhaddon king of Assur, which brought us up hither.
YLT: and they draw nigh unto Zerubbabel, and unto heads of the fathers, and say to them, 'Let us build with you; for, like you, we seek to your God, and we are not sacrificing since the days of Esar-Haddon king of Asshur, who brought us up hither.'
Darby: and they came to Zerubbabel and to the chief fathers, and said to them, We would build with you; for we seek your God, as ye; and we have sacrificed to him since the days of Esar-haddon king of Assyria, who brought us up hither.
ASV: then they drew near to Zerubbabel, and to the heads of fathers houses , and said unto them, Let us build with you; for we seek your God, as ye do; and we sacrifice unto him since the days of Esar-haddon king of Assyria, who brought us up hither.
וַיִּגְּשׁ֨וּ | and they came |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: נָגַשׁ Sense: to draw near, approach. |
|
זְרֻבָּבֶ֜ל | Zerubbabel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: זְרֻבָּבֶל Sense: the grandson of king Jehoiachin and leader of the first group of returning exiles from Babylon. |
|
רָאשֵׁ֣י | the heads |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
הָֽאָב֗וֹת | of the fathers' [houses] |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
וַיֹּאמְר֤וּ | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לָהֶם֙ | to them |
Parse: Preposition-l, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
נִבְנֶ֣ה | let us build |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Cohortative if contextual, first person common plural Root: בָּנָה Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue. |
|
עִמָּכֶ֔ם | with you |
Parse: Preposition, second person masculine plural Root: עִם Sense: with. |
|
כָכֶ֔ם | as you [do] |
Parse: Preposition, second person masculine plural |
|
נִדְר֖וֹשׁ | we seek |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common plural Root: דַּרְיׄושׁ Sense: to resort to, seek, seek with care, enquire, require. |
|
לֵֽאלֹהֵיכֶ֑ם | your God |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
[ולא] | - |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle |
|
(וְל֣וֹ ׀) | and to Him |
Parse: Conjunctive waw, Preposition, third person masculine singular Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
זֹבְחִ֗ים | have sacrificed |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: זָבַח Sense: to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice. |
|
מִימֵי֙ | since the days |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
חַדֹּן֙ | Esarhaddon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֵסַר־חַדֹּן Sense: king of Assyria in the seventh-century BC. |
|
מֶ֣לֶךְ | king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
אַשּׁ֔וּר | of Assyria |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אַשּׁוּר Sense: the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians. |
|
הַמַּעֲלֶ֥ה | who brought |
Parse: Article, Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
אֹתָ֖נוּ | us |
Parse: Direct object marker, first person common plural Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
פֹּֽה | here |
Parse: Adverb Root: פֹּה Sense: here, from here, hither. |