KJV: And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that was in Jerusalem, and brought them into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple of Babylon, and they were delivered unto one, whose name was Sheshbazzar, whom he had made governor;
YLT: and also, the vessels of the house of God, of gold and silver, that Nebuchadnezzar had taken forth out of the temple that is in Jerusalem, and brought them to the temple of Babylon, them hath Cyrus the king brought forth out of the temple of Babylon, and they have been given to one, Sheshbazzar is his name, whom he made governor,
Darby: And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that was at Jerusalem and brought into the temple of Babylon, those did king Cyrus take out of the temple of Babylon, and they were delivered to one Sheshbazzar by name, whom he had appointed governor.
ASV: And the gold and silver vessels also of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that was in Jerusalem, and brought into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple of Babylon, and they were delivered unto one whose name was Sheshbazzar, whom he had made governor;
מָאנַיָּ֣א | articles the |
Parse: Noun, masculine plural determinate Root: מָאן Sense: vessel, utensil. |
|
בֵית־ | house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house (of men). |
|
אֱלָהָא֮ | of God the |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: אֱלָהּ Sense: god, God. |
|
דַהֲבָ֣ה | gold |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: דְּהַב Sense: gold. |
|
וְכַסְפָּא֒ | and silver |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular determinate Root: כְּסַף Sense: silver. |
|
נְבוּכַדְנֶצַּ֗ר | Nebuchadnezzar |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: נְבוּכַדְנֶצַּר Sense: the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive. |
|
הַנְפֵּק֙ | had taken |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: נְפַק Sense: to go or come out, bring or come forth. |
|
הֵֽיכְלָא֙ | temple the |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: הֵיכַל Sense: palace, temple. |
|
דִּ֣י | that [was] |
Parse: Pronoun, relative Root: דִּי Sense: who, which, that mark of genitive. |
|
בִֽירוּשְׁלֶ֔ם | in Jerusalem |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: יְרוּשְׁלֶם Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
וְהֵיבֵ֣ל | and carried |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: יְבַל Sense: (Aphel) to bring, carry, bear along. |
|
לְהֵיכְלָ֖א | into temple the |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular determinate Root: הֵיכַל Sense: palace, temple. |
|
בָבֶ֑ל | Babylon |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בָּבֶל Sense: Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates. |
|
הַנְפֵּ֨ק | took |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: נְפַק Sense: to go or come out, bring or come forth. |
|
הִמּ֜וֹ | those |
Parse: Pronoun, third person masculine plural Root: הִמֹּו Sense: they, them. |
|
כּ֣וֹרֶשׁ | Cyrus |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: כֹּורֶשׁ Sense: the king of Persia and conqueror of Babylon; first ruler of Persia to make a decree allowing the Israelite exiles to return to Jerusalem. |
|
מַלְכָּ֗א | King the |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
בָבֶ֔ל | Babylon |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בָּבֶל Sense: Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates. |
|
וִיהִ֙יבוּ֙ | and they were given |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person masculine plural Root: יְהַב Sense: to give, provide. |
|
לְשֵׁשְׁבַּצַּ֣ר | to one Sheshbazzar |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: שֵׁשְׁבַּצַּר Sense: the prince of Judah at the first return from exile in Babylon; usually identified as the Babylonian name for Zerubbabel. |
|
שְׁמֵ֔הּ | named |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: שֻׁם Sense: name. |
|
דִּ֥י | whom |
Parse: Pronoun, relative Root: דִּי Sense: who, which, that mark of genitive. |
|
פֶחָ֖ה | governor |
Parse: Noun, masculine singular Root: פֶּחָה Sense: governor. |
|
שָׂמֵֽהּ | he had made |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: שִׂים Sense: to set, make, appoint. |