KJV: Then Tatnai, governor on this side the river, Shetharboznai, and their companions, according to that which Darius the king had sent, so they did speedily.
YLT: Then Tatnai, governor beyond the river, Shethar-Boznai, and their companions, according to that which Darius the king hath sent, so they have done speedily;
Darby: Then Tatnai, governor on this side the river, Shethar-boznai, and their companions, because of that which king Darius had sent, did so diligently.
ASV: Then Tattenai, the governor beyond the River, Shethar-bozenai, and their companions, because that Darius the king had sent, did accordingly with all diligence.
תַּתְּנַ֞י | Tattenai |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: תַּתְּנַי Sense: a Persian governor in Syria who opposed the rebuilding of Jerusalem. |
|
פַּחַ֧ת | governor of [the region] |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: פֶּחָה Sense: governor. |
|
עֲבַֽר־ | beyond |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עֲבַר Sense: region beyond or across. |
|
נַהֲרָ֛ה | River the |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: נְהַר Sense: river. |
|
שְׁתַ֥ר | - |
Parse: |
|
בּוֹזְנַ֖י | Shethar-boznai |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שְׁתַר בֹּוזְנַי Sense: a Persian officer in the reign of Darius. |
|
וּכְנָוָתְה֑וֹן | and their companions |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: כְּנָת Sense: companion, associate. |
|
לָקֳבֵ֗ל | according to |
Parse: Preposition-l Root: קֳבֵל Sense: front prep. |
|
דִּֽי־ | according to what |
Parse: Pronoun, relative Root: דִּי Sense: who, which, that mark of genitive. |
|
שְׁלַ֞ח | had sent |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: שְׁלַח Sense: to send. |
|
דָּרְיָ֧וֶשׁ | Darius |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּרְיָוֶשׁ Sense: Darius the Mede, the son of Ahasuerus, king of the Chaldeans, who succeeded to the Babylonian kingdom on the death of Belshazzar; probably the same as “Astyages” the last king of the Medes (538 BC) (same as 867 ()). |
|
מַלְכָּ֛א | King |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
כְּנֵ֖מָא | so |
Parse: Adverb Root: כְּנֵמָא Sense: thus, so, accordingly, as follows. |
|
אָסְפַּ֥רְנָא | diligently |
Parse: Adverb Root: אָסְפַּרְנָא Sense: thoroughly. |