KJV: For they have taken of their daughters for themselves, and for their sons: so that the holy seed have mingled themselves with the people of those lands: yea, the hand of the princes and rulers hath been chief in this trespass.
YLT: for they have taken of their daughters to them, and to their sons, and the holy seed have mingled themselves among the peoples of the lands, and the hand of the heads and of the seconds have been first in this trespass.'
Darby: for they have taken of their daughters for themselves and for their sons, and have mingled the holy seed with the peoples of the lands; and the hand of the princes and rulers has been chief in this unfaithfulness.
ASV: For they have taken of their daughters for themselves and for their sons, so that the holy seed have mingled themselves with the peoples of the lands: yea, the hand of the princes and rulers hath been chief in this trespass.
נָשְׂא֣וּ | they have taken |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
מִבְּנֹֽתֵיהֶ֗ם | some of their daughters [as wives] |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine plural construct, third person masculine plural Root: בַּת Sense: daughter. |
|
לָהֶם֙ | for themselves |
Parse: Preposition-l, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
וְלִבְנֵיהֶ֔ם | and their sons |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
וְהִתְעָֽרְבוּ֙ | so that is mixed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Conjunctive perfect, third person common plural Root: עָרַב Sense: to pledge, exchange, mortgage, engage, occupy, undertake for, give pledges, be or become surety, take on pledge, give in pledge. |
|
זֶ֣רַע | seed |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: זֶרַע Sense: seed, sowing, offspring. |
|
הַקֹּ֔דֶשׁ | the holy |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |
|
בְּעַמֵּ֖י | with the peoples |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct Root: עַם Sense: nation, people. |
|
הָאֲרָצ֑וֹת | of [those] lands |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
וְיַ֧ד | and indeed the hand |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
הַשָּׂרִ֣ים | of the leaders |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: סָרַר Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain. |
|
וְהַסְּגָנִ֗ים | and rulers |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine plural Root: סֶגֶן Sense: ruler, prefect, governor, a subordinate ruler. |
|
הָֽיְתָ֛ה | has been |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
בַּמַּ֥עַל | in trespass |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: מַעַל Sense: unfaithful or treacherous act, trespass. |
|
הַזֶּ֖ה | This |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
רִאשׁוֹנָֽה | foremost |
Parse: Adjective, feminine singular Root: רִאשֹׁון Sense: first, primary, former. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |