KJV: Say, I pray thee, thou art my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul shall live because of thee.
YLT: say, I pray thee, thou art my sister, so that it is well with me because of thee, and my soul hath lived for thy sake.'
Darby: Say, I pray thee, thou art my sister, that it may be well with me on thy account, and my soul may live because of thee.
ASV: Say, I pray thee, thou art my sister; that it may be well with me for thy sake, and that my soul may live because of thee.
אִמְרִי־ | Say |
Parse: Verb, Qal, Imperative, feminine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
נָ֖א | please |
Parse: Interjection Root: נָא Sense: I (we) pray, now, please. |
|
אֲחֹ֣תִי | my sister |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: אָחֹות Sense: sister. |
|
אָ֑תְּ | you [are] |
Parse: Pronoun, second person feminine singular Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
לְמַ֙עַן֙ | that |
Parse: Conjunction Root: לְמַעַן Sense: purpose, intent prep. |
|
יִֽיטַב־ | it may be well |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: יָטַב Sense: to be good, be pleasing, be well, be glad. |
|
לִ֣י | with me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
בַעֲבוּרֵ֔ךְ | for your sake |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person feminine singular Root: עֲבוּר Sense: for the sake of, on account of, because of, in order to conj. |
|
וְחָיְתָ֥ה | that may live |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: חָיָה Sense: to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health. |
|
נַפְשִׁ֖י | my soul |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
בִּגְלָלֵֽךְ | because of you |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person feminine singular Root: גָּלָל Sense: on account of, for the sake of. |