KJV: But the men put forth their hand, and pulled Lot into the house to them, and shut to the door.
YLT: And the men put forth their hand, and bring in Lot unto them, into the house, and have shut the door;
Darby: And the men stretched out their hand, and brought Lot into the house to them, and shut the door.
ASV: But the men put forth their hand, and brought Lot into the house to them, and shut to the door.
וַיִּשְׁלְח֤וּ | But reached out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
הָֽאֲנָשִׁים֙ | the men |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אִישׁ Sense: man. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
יָדָ֔ם | their hands |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: יָד Sense: hand. |
|
וַיָּבִ֧יאוּ | and pulled |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
ל֛וֹט | Lot |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: לֹוט Sense: son of Haran and Abraham’s nephew who settled in Sodom and was delivered from its destruction by God. |
|
אֲלֵיהֶ֖ם | with them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
הַבָּ֑יְתָה | into the house |
Parse: Article, Noun, masculine singular, third person feminine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
הַדֶּ֖לֶת | the door |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: דַּל Sense: door, gate. |
|
סָגָֽרוּ | shut |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: סָגוּר Sense: to shut, close. |