KJV: And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed.
YLT: And it cometh to pass when he hath brought them out without, that he saith, 'Escape for thy life; look not expectingly behind thee, nor stand thou in all the circuit; to the mountain escape, lest thou be consumed.'
Darby: And it came to pass when they had brought them outside, that he said, Escape for thy life: look not behind thee, neither stay thou in all the plain: escape to the mountain, lest thou perish.
ASV: And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the Plain; escape to the mountain, lest thou be consumed.
וַיְהִי֩ | So it came to pass |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
כְהוֹצִיאָ֨ם | when they had brought |
Parse: Preposition-k, Verb, Hifil, Infinitive construct, third person masculine plural Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
הַח֗וּצָה | outside |
Parse: Article, Noun, masculine singular, third person feminine singular Root: חוּץ Sense: outside, outward, street, the outside. |
|
וַיֹּ֙אמֶר֙ | that he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הִמָּלֵ֣ט | Escape |
Parse: Verb, Nifal, Imperative, masculine singular Root: מָלַט Sense: to slip away, escape, deliver, save, be delivered. |
|
נַפְשֶׁ֔ךָ | your life |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
תַּבִּ֣יט | do look |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular Root: נָבַט Sense: to look, regard. |
|
אַחֲרֶ֔יךָ | behind you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
וְאַֽל־ | nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
תַּעֲמֹ֖ד | stay |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |
|
בְּכָל־ | in all |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הַכִּכָּ֑ר | the plain |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: כִּכָּר Sense: round. |
|
הָהָ֥רָה | to the mountains |
Parse: Article, Noun, masculine singular, third person feminine singular Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
הִמָּלֵ֖ט | escape |
Parse: Verb, Nifal, Imperative, masculine singular Root: מָלַט Sense: to slip away, escape, deliver, save, be delivered. |
|
פֶּן־ | lest |
Parse: Conjunction Root: פֶּן Sense: lest, not, beware lest adv. |
|
תִּסָּפֶֽה | you be destroyed |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, second person masculine singular Root: סָפָה Sense: to sweep or snatch away, catch up, destroy, consume. |