The Meaning of Genesis 2:12 Explained

Genesis 2:12

KJV: And the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.

YLT: and the gold of that land is good, there is the bdolach and the shoham stone;

Darby: And the gold of that land is good; bdellium and the onyx stone are there.

ASV: and the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.

KJV Reverse Interlinear

And the gold  of that  land  [is] good:  there [is] bdellium  and the onyx  stone. 

What does Genesis 2:12 Mean?

Context Summary

Genesis 2:1-17 - Man In Eden, Innocence
The first paragraph belongs to the previous chapter, as is clear from the use of the same term for God-Elohim. God's Rest was not from weariness, or exhaustion, but because His work of Creation was finished. He is ever at work, remember John 5:17. We enter into His rest, when we cease to worry, and trust Him in all and for all. In Genesis 2:4, Moses incorporates another of those wonderful God-given narratives, which had been handed down from the lips of the patriarchs. It is marked by the use of another term for God-Jehovah Elohim. Every man is entrusted with a garden, that he may keep it. God's goodness is no excuse for idleness. Whether your heart and life shall produce weeds, or flowers and fruits, depends on yourself. Ponder Proverbs 4:23; Proverbs 24:30-31. [source]

Chapter Summary: Genesis 2

1  The first Sabbath
4  Further details concerning the manner of creation
8  The planting of the garden of Eden, and its situation;
15  man is placed in it; and the tree of knowledge forbidden
18  The animals are named by Adam
21  The making of woman, and the institution of marriage

What do the individual words in Genesis 2:12 mean?

And the gold of land that [is] good [are] there Bdellium and stone the onyx
וּֽזֲהַ֛ב הָאָ֥רֶץ הַהִ֖וא ט֑וֹב שָׁ֥ם הַבְּדֹ֖לַח וְאֶ֥בֶן הַשֹּֽׁהַם

וּֽזֲהַ֛ב  And  the  gold 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: זָהָב  
Sense: gold.
הָאָ֥רֶץ  of  land 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
הַהִ֖וא  that 
Parse: Article, Pronoun, third person feminine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
ט֑וֹב  [is]  good 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: טָבַב 
Sense: good, pleasant, agreeable.
שָׁ֥ם  [are]  there 
Parse: Adverb
Root: שָׁם  
Sense: there, thither.
הַבְּדֹ֖לַח  Bdellium 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: בְּדֹלַח  
Sense: bdellium (ie gum resin).
וְאֶ֥בֶן  and  stone 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct
Root: אֶבֶן  
Sense: stone (large or small).
הַשֹּֽׁהַם  the  onyx 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: שֹׁהַם  
Sense: a precious stone or gem.

What are the major concepts related to Genesis 2:12?

Loading Information...