KJV: And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.
YLT: and the man saith, 'This is the proper step! bone of my bone, and flesh of my flesh!' for this it is called Woman, for from a man hath this been taken;
Darby: And Man said, This time it is bone of my bones and flesh of my flesh: this shall be called Woman, because this was taken out of a man.
ASV: And the man said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.
וַיֹּאמֶר֮ | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הָֽאָדָם֒ | Adam |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
זֹ֣את | this [is] |
Parse: Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
הַפַּ֗עַם | now |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: פַּעַם Sense: stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence. |
|
עֶ֚צֶם | bone |
Parse: Noun, feminine singular Root: עֶצֶם Sense: bone, essence, substance. |
|
מֵֽעֲצָמַ֔י | of my bones |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine plural construct, first person common singular Root: עֶצֶם Sense: bone, essence, substance. |
|
וּבָשָׂ֖ר | and flesh |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: בָּשָׂר Sense: flesh. |
|
מִבְּשָׂרִ֑י | of my flesh |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: בָּשָׂר Sense: flesh. |
|
לְזֹאת֙ | this [one] |
Parse: Preposition-l, Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
יִקָּרֵ֣א | shall be called |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
אִשָּׁ֔ה | Woman |
Parse: Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
כִּ֥י | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
מֵאִ֖ישׁ | out of Man |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
לֻֽקֳחָה־ | was taken |
Parse: Verb, QalPass, Perfect, third person feminine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
זֹּֽאת | this [one] |
Parse: Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |