KJV: So Abraham prayed unto God: and God healed Abimelech, and his wife, and his maidservants; and they bare children.
YLT: And Abraham prayeth unto God, and God healeth Abimelech and his wife, and his handmaids, and they bear:
Darby: And Abraham prayed to God, and God healed Abimelech, and his wife and his handmaids, and they bore children.
ASV: And Abraham prayed unto God. And God healed Abimelech, and his wife, and his maid-servants. And they bare children.
וַיִּתְפַּלֵּ֥ל | So prayed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: פָּלַל Sense: to intervene, interpose, pray. |
|
אַבְרָהָ֖ם | Abraham |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַבְרָהָם Sense: friend of God and founder of Hebrew nation via God’s elective covenant. |
|
הָאֱלֹהִ֑ים | God |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
וַיִּרְפָּ֨א | and healed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: רָפָא Sense: to heal, make healthful. |
|
אֱלֹהִ֜ים | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אֲבִימֶ֧לֶךְ | Abimelech |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲבִימֶלֶךְ Sense: king of Gerar in Abraham’s time. |
|
אִשְׁתּ֛וֹ | his wife |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
וְאַמְהֹתָ֖יו | and his maidservants |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct, third person masculine singular Root: אָמָה Sense: maid-servant, female slave, maid, handmaid, concubine. |
|
וַיֵּלֵֽדוּ | and they could bear children |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: יָלַד Sense: to bear, bring forth, beget, gender, travail. |