KJV: But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, thou art but a dead man, for the woman which thou hast taken; for she is a man's wife.
YLT: And God cometh in unto Abimelech in a dream of the night, and saith to him, 'Lo, thou art a dead man, because of the woman whom thou hast taken -- and she married to a husband.'
Darby: But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, thou art but a dead man, because of the woman that thou hast taken; for she is a man's wife.
ASV: But God came to Abimelech in a dream of the night, and said to him, Behold, thou art but a dead man, because of the woman whom thou hast taken. For she is a man's wife.
וַיָּבֹ֧א | But came |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אֱלֹהִ֛ים | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
אֲבִימֶ֖לֶךְ | Abimelech |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲבִימֶלֶךְ Sense: king of Gerar in Abraham’s time. |
|
בַּחֲל֣וֹם | in a dream |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: חֲלֹום Sense: dream. |
|
הַלָּ֑יְלָה | by night |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: לַיִל Sense: night. |
|
וַיֹּ֣אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
ל֗וֹ | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
הִנְּךָ֥ | behold |
Parse: Interjection, second person masculine singular Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
מֵת֙ | you are as good as dead |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
עַל־ | because |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הָאִשָּׁ֣ה | of the woman |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
אֲשֶׁר־ | whom |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
לָקַ֔חְתָּ | you have taken |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
וְהִ֖וא | for she [is] |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
בְּעֻ֥לַת | is married |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, feminine singular construct Root: בְּעוּלָה Sense: to marry, rule over, possess, own. |
|
בָּֽעַל | to a man |
Parse: Noun, masculine singular Root: בָּעַל Sense: owner, husband, lord. |