KJV: Hear us, my lord: thou art a mighty prince among us: in the choice of our sepulchres bury thy dead; none of us shall withhold from thee his sepulchre, but that thou mayest bury thy dead.
YLT: Hear us, my lord; a prince of God art thou in our midst; in the choice of our burying-places bury thy dead: none of us his burying-place doth withhold from thee, from burying thy dead.'
Darby: Hear us, my lord: thou art a prince of God among us: in the choicest of our sepulchres bury thy dead: none of us shall withhold from thee his sepulchre for burying thy dead.
ASV: Hear us, my lord. Thou art a prince of God among us. In the choice of our sepulchres bury thy dead. None of us shall withhold from thee his sepulchre, but that thou mayest bury thy dead.
שְׁמָעֵ֣נוּ ׀ | Hear us |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, first person common plural Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
אֲדֹנִ֗י | my lord |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָדֹון Sense: firm, strong, lord, master. |
|
נְשִׂ֨יא | a prince |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נָשִׂיא Sense: one lifted up, chief, prince, captain, leader. |
|
אֱלֹהִ֤ים | mighty |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
אַתָּה֙ | You [are] |
Parse: Pronoun, second person masculine singular Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
בְּתוֹכֵ֔נוּ | Among us |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, first person common plural Root: תָּוֶךְ Sense: midst, middle. |
|
בְּמִבְחַ֣ר | in the choicest |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: מִבְחָר Sense: choicest, best. |
|
קְבָרֵ֔ינוּ | of our burial places |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural Root: קֶבֶר Sense: grave, sepulchre, tomb. |
|
קְבֹ֖ר | bury |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: קָבַר Sense: to bury. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מֵתֶ֑ךָ | your dead |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct, second person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
אִ֣ישׁ | - |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֱנׄושׁ Sense: man, mortal man, person, mankind. |
|
מִמֶּ֔נּוּ | of us |
Parse: Preposition, first person common plural Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
קִבְר֛וֹ | his burial place |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: קֶבֶר Sense: grave, sepulchre, tomb. |
|
לֹֽא־ | none |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יִכְלֶ֥ה | will withhold |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: כָּלָא Sense: to restrict, restrain, withhold, shut up, keep back, refrain, forbid. |
|
מִמְּךָ֖ | from you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
מִקְּבֹ֥ר | that you may bury |
Parse: Preposition-m, Verb, Qal, Infinitive construct Root: קָבַר Sense: to bury. |
|
מֵתֶֽךָ | your dead |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct, second person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |