KJV: And he removed from thence, and digged another well; and for that they strove not: and he called the name of it Rehoboth; and he said, For now the LORD hath made room for us, and we shall be fruitful in the land.
YLT: And he removeth from thence, and diggeth another well, and they have not striven for it, and he calleth its name Enlargements, and saith, 'For -- now hath Jehovah given enlargement to us, and we have been fruitful in the land.'
Darby: And he removed thence and dug another well; and they did not strive for that. And he called the name of it Rehoboth, and said, For now Jehovah has made room for us, and we shall be fruitful in the land.
ASV: And he removed from thence, and digged another well. And for that they strove not. And he called the name of it Rehoboth. And he said, For now Jehovah hath made room for us, and we shall be fruitful in the land.
וַיַּעְתֵּ֣ק | And he moved |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: עָתַק Sense: to move, proceed, advance, move on, become old, be removed. |
|
מִשָּׁ֗ם | from there |
Parse: Preposition-m, Adverb Root: שָׁם Sense: there, thither. |
|
וַיַּחְפֹּר֙ | and dug |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: חָפַר Sense: to dig, search for. |
|
בְּאֵ֣ר | well |
Parse: Noun, feminine singular Root: בְּאֵר Sense: well, pit, spring. |
|
אַחֶ֔רֶת | another |
Parse: Adjective, feminine singular Root: אַחֵר Sense: another, other, following. |
|
וְלֹ֥א | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
רָב֖וּ | they did quarrel |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: רִיב Sense: to strive, contend. |
|
עָלֶ֑יהָ | over it |
Parse: Preposition, third person feminine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
וַיִּקְרָ֤א | so he called |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
שְׁמָהּ֙ | its name |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: שֵׁם Sense: name. |
|
רְחֹב֔וֹת | Rehoboth |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: רְחֹבֹות Sense: the 3rd of a series of wells dug by Isaac in the territory of the Philistines. |
|
וַיֹּ֗אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
עַתָּ֞ה | now |
Parse: Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
הִרְחִ֧יב | has made room |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: רָחַב Sense: to be or grow wide, be or grow large. |
|
יְהוָ֛ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לָ֖נוּ | for us |
Parse: Preposition, first person common plural |
|
וּפָרִ֥ינוּ | and we shall be fruitful |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common plural Root: פָּרָה Sense: to bear fruit, be fruitful, branch off. |
|
בָאָֽרֶץ | in the land |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |