KJV: Go now to the flock, and fetch me from thence two good kids of the goats; and I will make them savoury meat for thy father, such as he loveth:
YLT: Go, I pray thee, unto the flock, and take for me from thence two good kids of the goats, and I make them tasteful things for thy father, such as he hath loved;
Darby: Go, I pray thee, to the flock, and fetch me thence two good kids of the goats. And I will make of them a savoury dish for thy father, such as he loves.
ASV: Go now to the flock, and fetch me from thence two good kids of the goats. And I will make them savory food for thy father, such as he loveth.
לֶךְ־ | Go |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
נָא֙ | now |
Parse: Interjection Root: נָא Sense: I (we) pray, now, please. |
|
הַצֹּ֔אן | the flock |
Parse: Article, Noun, common singular Root: צֹאן Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks. |
|
וְקַֽח־ | and bring |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
לִ֣י | me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
מִשָּׁ֗ם | from there |
Parse: Preposition-m, Adverb Root: שָׁם Sense: there, thither. |
|
שְׁנֵ֛י | two |
Parse: Number, mdc Root: שְׁנַיִם Sense: two. |
|
גְּדָיֵ֥י | kids |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: גְּדִי Sense: kid, young male goat. |
|
עִזִּ֖ים | of the goats |
Parse: Noun, feminine plural Root: עֵז Sense: female goat, she-goat, goat, kid. |
|
טֹבִ֑ים | choice |
Parse: Adjective, masculine plural Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
וְאֶֽעֱשֶׂ֨ה | and I will make |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Cohortative if contextual, first person common singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
אֹתָ֧ם | from them |
Parse: Direct object marker, third person masculine plural Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מַטְעַמִּ֛ים | savory food |
Parse: Noun, masculine plural Root: מַטְעָם Sense: tasty or savory food, delectable food, dainties. |
|
לְאָבִ֖יךָ | for your father |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
כַּאֲשֶׁ֥ר | such as |
Parse: Preposition-k, Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
אָהֵֽב | he loves |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָהַב Sense: to love. |