KJV: Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me: but give me the damsel to wife.
YLT: multiply on me exceedingly dowry and gift, and I give as ye say unto me, and give to me the young person for a wife.'
Darby: Impose on me very much as dowry and gift, and I will give according as ye shall say to me; but give me the maiden as wife.
ASV: Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me: but give me the damsel to wife.
הַרְבּ֨וּ | Ask |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine plural Root: הַרְבָּה Sense: be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous. |
|
עָלַ֤י | me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
מְאֹד֙ | ever so much |
Parse: Adverb Root: מְאֹד Sense: exceedingly, much subst. |
|
מֹ֣הַר | dowry |
Parse: Noun, masculine singular Root: מֹהַר Sense: purchase price for wife, wedding money. |
|
וּמַתָּ֔ן | and gift |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: מַתָּן Sense: gifts, offerings, presents. |
|
וְאֶ֨תְּנָ֔ה | and I will give |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Cohortative, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
כַּאֲשֶׁ֥ר | according to what |
Parse: Preposition-k, Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
תֹּאמְר֖וּ | you say |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֵלָ֑י | to me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
וּתְנוּ־ | but give |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לִ֥י | me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַֽנַּעֲרָ֖ | the young woman |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: נַעֲרָה Sense: girl, damsel, female servant. |
|
לְאִשָּֽׁה | as a wife |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |