KJV: And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me to make me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and I being few in number, they shall gather themselves together against me, and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.
YLT: And Jacob saith unto Simeon and unto Levi, 'Ye have troubled me, by causing me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanite, and among the Perizzite: and I am few in number, and they have been gathered against me, and have smitten me, and I have been destroyed, I and my house.'
Darby: And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me, in that ye make me odious among the inhabitants of the land among the Canaanites and the Perizzites; and I am few men in number, and they will gather themselves against me and smite me, and I shall be destroyed, I and my house.
ASV: And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me, to make me odious to the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and, I being few in number, they will gather themselves together against me and smite me; and I shall be destroyed, I and my house.
וַיֹּ֨אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יַעֲקֹ֜ב | Jacob |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יַעֲקֹב Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel. |
|
שִׁמְע֣וֹן | Simeon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שִׁמְעֹון Sense: the 2nd son of Jacob by his wife Leah and progenitor of the tribe of Simeon. |
|
לֵוִי֮ | Levi |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: לֵוִי Sense: the 3rd son of Jacob by Leah and progenitor of tribe of Levites. |
|
עֲכַרְתֶּ֣ם | You have troubled |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine plural Root: עָכַר Sense: to trouble, stir up, disturb, make (someone) taboo. |
|
אֹתִי֒ | me |
Parse: Direct object marker, first person common singular Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
לְהַבְאִישֵׁ֙נִי֙ | by making me repugnant |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct, first person common singular Root: בָּאַשׁ Sense: to have a bad smell, stink, smell bad. |
|
בְּיֹשֵׁ֣ב | among the inhabitants |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Participle, masculine singular construct Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
הָאָ֔רֶץ | of the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
בַּֽכְּנַעֲנִ֖י | among the Canaanite |
Parse: Preposition-b, Article, Proper Noun, masculine singular Root: כִּנְעָן Sense: descendant of inhabitant of Canaan n. |
|
וּבַפְּרִזִּ֑י | and the Perizzites |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Proper Noun, masculine singular Root: פְּרִזִּי Sense: a people who inhabited southern Canaan prior to the conquest. |
|
וַאֲנִי֙ | since I [am] |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
מְתֵ֣י | few |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: מֹת Sense: male, man. |
|
מִסְפָּ֔ר | in number |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִסְפָּר Sense: number, tale. |
|
וְנֶאֶסְפ֤וּ | if they unite |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: אָסַף Sense: to gather, receive, remove, gather in. |
|
עָלַי֙ | against me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
וְהִכּ֔וּנִי | and attack me |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person common plural, first person common singular Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
וְנִשְׁמַדְתִּ֖י | then I shall be destroyed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: שָׁמַד Sense: to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated. |
|
וּבֵיתִֽי | and my household |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: בַּיִת Sense: house. |