KJV: And let us arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.
YLT: and we rise, and go up to Bethel, and I make there an altar to God, who is answering me in the day of my distress, and is with me in the way that I have gone.'
Darby: and we will arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar to the God that answered me in the day of my distress, and was with me in the way that I went.
ASV: and let us arise, and go up to Beth-el; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.
וְנָק֥וּמָה | Then let us arise |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Cohortative, first person common plural Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
וְנַעֲלֶ֖ה | and go up to |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Cohortative if contextual, first person common plural Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
בֵּֽית־ | - |
Parse: Preposition |
|
אֵ֑ל | Bethel |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בֵּית־אֵל Sense: ancient place and seat of worship in Ephraim on border of Benjamin, identified with Luz (former name). |
|
וְאֶֽעֱשֶׂה־ | and I will make |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, first person common singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
מִזְבֵּ֗חַ | an altar |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
לָאֵ֞ל | to God |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: אֵל Sense: god, god-like one, mighty one. |
|
הָעֹנֶ֤ה | who answered |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: לְעַנּׄות Sense: to answer, respond, testify, speak, shout. |
|
אֹתִי֙ | me |
Parse: Direct object marker, first person common singular Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
בְּי֣וֹם | in the day |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
צָֽרָתִ֔י | of my distress |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: צָרָה Sense: straits, distress, trouble. |
|
וַיְהִי֙ | and has been |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
עִמָּדִ֔י | with me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: עִמָּד Sense: with. |
|
בַּדֶּ֖רֶךְ | in the way |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
הָלָֽכְתִּי | I have gone |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |